34.
Clothing
٣٤-
كتاب اللباس
1531
Chapter: To What Extent The Izar Should Be Let Down
١٥٣١
باب فِي قَدْرِ مَوْضِعِ الإِزَارِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
‘ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
muḥammad bn abī yaḥyá | Muhammad ibn Abi Yahya al-Aslami | Trustworthy |
yaḥyá | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
musaddadun | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
عِكْرِمَةُ | عكرمة مولى ابن عباس | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى | محمد بن أبي يحيى الأسلمي | ثقة |
يَحْيَى | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 4096
Ikrimah said that he saw Ibn Abbas ( رضي الله تعالى عنه) putting on lower garment, letting the hem on the top of his foot and raising it behind. He asked, why do you put on the lower garment in this way? He replied, it is how I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) do it.
Grade: Sahih
عکرمہ کا بیان ہے کہ انہوں نے ابن عباس رضی اللہ عنہما کو دیکھا کہ وہ تہ بند باندھتے ہیں تو اپنے تہ بند کے آگے کے کنارے کو اپنے دونوں قدموں کی پشت پر رکھتے ہیں اور اس کے پیچھے کے حصہ کو اونچا رکھتے ہیں، میں نے ان سے پوچھا: آپ تہ بند ایسا کیوں باندھتے ہیں؟ تو وہ بولے: میں نے رسول اللہ ﷺ کو ایسے ہی باندھتے دیکھا ہے۔
Akrama ka bayan hai ke unhon ne Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ko dekha ke woh tah band bandhte hain to apne tah band ke aage ke kinare ko apne dono kadmon ki pesht par rakhte hain aur us ke pichhe ke hisse ko ooncha rakhte hain, main ne un se poocha: aap tah band aisa kyun bandhte hain? To woh bole: main ne Rasool Allah sallAllahu alaihi wa sallam ko aise hi bandhte dekha hai.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ أَنَّهُ، رَأَى ابْنَ عَبَّاسٍ يَأْتَزِرُ، فَيَضَعُ حَاشِيَةَ إِزَارِهِ مِنْ مُقَدَّمِهِ عَلَى ظَهْرِ قَدَمَيْهِ وَيَرْفَعُ مِنْ مُؤَخَّرِهِ، قُلْتُ: لِمَ تَأْتَزِرُ هَذِهِ الْإِزْرَةَ ؟ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْتَزِرُهَا .