34.
Clothing
٣٤-
كتاب اللباس
1537
Chapter: Regarding The Statement Of Allah: "Old Male Servants Who Lack Vigour"
١٥٣٧
باب فِي قَوْلِهِ { غَيْرِ أُولِي الإِرْبَةِ }
Sunan Abi Dawud 4107
Ummul Momineen Aisha (رضئ هللا تعالی عنہا) narrated that a eunuch (م ُ ٌخَنَّث) used to enter the houses of the wives of Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). They (the people) counted him among those who were free of physical needs. One day the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came to us and when he was with one of his wives, and was describing the qualities of a particular woman, saying, when she comes forward, she comes forward with four (folds in her stomach), and when she goes backward, she goes backward with eight (folds in her stomach). The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, do I not see that this (man) knows the secrets of women. He should not be allowed to enter your houses. Therefore, he was stopped from entering their houses.
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کی ازواج مطہرات کے پاس ایک مخنث ( ہجڑا ) آتا جاتا تھا اسے لوگ اس صنف میں شمار کرتے تھے جنہیں عورتوں کی خواہش نہیں ہوتی تو ایک دن نبی اکرم ﷺ ہمارے پاس تشریف لائے وہ مخنث آپ کی ایک بیوی کے پاس تھا، اور ایک عورت کی تعریف کر رہا تھا کہ جب وہ آتی ہے تو اس کے پیٹ میں چار سلوٹیں پڑی ہوتی ہیں اور جب پیٹھ پھیر کر جاتی ہے تو آٹھ سلوٹیں پڑ جاتی ہیں، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: خبردار! میں سمجھتا ہوں کہ یہ عورتوں کی باتیں جانتا ہے، اب یہ تمہارے پاس ہرگز نہ آیا کرے، تو وہ سب اس سے پردہ کرنے لگیں ۔
ummul momineen aishah radiallahu anha kehti hain ke nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki azwaj mutahharat ke pas ek mukhnis ( hijra ) ata jata tha use log is sinf mein shumar karte the jinhun urton ki khawahish nahin hoti to ek din nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) hamare pas tashrif laye woh mukhnis aap ki ek biwi ke pas tha aur ek aurat ki tarif kar raha tha ke jab woh ati hai to uske pet mein char suluten padi hoti hain aur jab peeth phir kar jati hai to aath suluten pad jati hain rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya khبردار! main samjhta hoon ke yeh urton ki baaten janta hai ab yeh tumhare pas hargiz nah aaya kare to woh sab is se pardah karne lagin
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَوْرٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِي، وَهِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: كَانَ يَدْخُلُ عَلَى أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُخَنَّثٌ فَكَانُوا يَعُدُّونَهُ مِنْ غَيْرِ أُولِي الْإِرْبَةِ، فَدَخَلَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا وَهُوَ عِنْدَ بَعْضِ نِسَائِهِ وَهُوَ يَنْعَتُ امْرَأَةً، فَقَالَ: إِنَّهَا إِذَا أَقْبَلَتْ أَقْبَلَتْ بِأَرْبَعٍ، وَإِذَا أَدْبَرَتْ أَدْبَرَتْ بِثَمَانٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَلَا أَرَى هَذَا يَعْلَمُ مَا هَاهُنَا، لَا يَدْخُلَنَّ عَلَيْكُنَّ هَذَا فَحَجَبُوهُ .