36.
Signet-Rings
٣٦-
كتاب الخاتم
1578
Chapter: What Has Been Reported About Gold For Women
١٥٧٨
باب مَا جَاءَ فِي الذَّهَبِ لِلنِّسَاءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abbad ibn Abd Allah | Ubaydullah ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
| Yahya ibn 'Abbad | Yahya ibn 'Abbad al-Zubayri | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ishaq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Muhammad ibn Salama | Muhammad ibn Salamah al-Bahli | Trustworthy |
| Ibn Nufayl | Abdullah ibn Muhammad al-Quda'i | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | عباد بن عبد الله القرشي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ | يحيى بن عباد الزبيري | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ | محمد بن سلمة الباهلي | ثقة |
| ابْنُ نُفَيْلٍ | عبد الله بن محمد القضاعي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 4235
Ummul Momineen Aisha (رضئ للا تعالی عنہا) narrated that the Prophet (صلى للا عليه و آله وسلم) got some ornaments presented by Negus as a gift to him. They contained a gold ring with an Abyssinian stone. The Apostle of Allah (صلى للا عليه و آله وسلم) turning his attention from it took it by means of a stick or his finger, then called Umamah bint Abul 'As (رضئ للا تعالی عنہا) and daughter of his daughter Zaynab (رضئ للا تعالی عنہا), and said, wear it, my dear daughter.
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کے پاس نجاشی کی طرف سے کچھ زیور ہدیہ میں آئے اس میں سونے کی ایک انگوٹھی تھی جس میں یمنی نگینہ جڑا ہوا تھا، تو رسول اللہ ﷺ نے اسے ایک لکڑی سے بغیر اس کی طرف التفات کئے پکڑا، یا اپنی بعض انگلیوں سے پکڑا، پھر اپنی نواسی زینب کی بیٹی امامہ بنت ابی العاص کو بلایا اور فرمایا: بیٹی! اسے تو پہن لے ۔
ummul momineen ayesha radiallahu anha kehti hain ke nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass najashi ki taraf se kuchh zewar hadiah mein aaye is mein sone ki ek angothi thi jis mein yemeni negina jada hua tha to rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne use ek lakdi se baghair us ki taraf iltifat kiye pakda ya apni bazh angliyon se pakda phir apni nawasi zainab ki beti imama bint abi al-aass ko bulaya aur farmaya beti isse to pehn le
حَدَّثَنَا ابْنُ نُفَيْلٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ، عَن أَبِيهِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: قَدِمَتْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِلْيَةٌ مِنْ عِنْدِ النَّجَاشِيِّ أَهْدَاهَا لَهُ فِيهَا خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فِيهِ فَصٌّ حَبَشِيٌّ، قَالَتْ: فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعُودٍ مُعْرِضًا عَنْهُ أَوْ بِبَعْضِ أَصَابِعِهِ ثُمَّ دَعَا أُمَامَةَ ابْنَةَ أَبِي الْعَاصِ ابْنَةَ ابْنَتِهِ زَيْنَبَ، فَقَالَ: تَحَلَّيْ بِهَذَا يَا بُنَيَّةُ .