40.
Prescribed Punishments
٤٠-
كتاب الحدود
24
Chapter: Stoning of Ma'iz bin Malik
٢٤
باب رَجْمِ مَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
| Abdullah ibn Burayda | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
| Bushayr ibn al-Muhajir | Bashir ibn al-Muhajir al-Ghinawi | Acceptable |
| Abu Ahmad | Muhammad ibn Abdullah al-Zubayri | Trustworthy, Upright, may err in Thawri's Hadiths |
| Ahmad ibn Ishaq al-Ahwazi | Ahmad ibn Ishaq al-Ahwazi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
| بُشَيْرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ | بشير بن المهاجر الغنوي | مقبول |
| أَبُو أَحْمَدَ | محمد بن عبد الله الزبيرى | ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوري |
| أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاق الْأَهْوَازِيُّ | أحمد بن إسحاق الأهوازي | صدوق حسن الحديث |
Sunan Abi Dawud 4434
Buraydah ibn al-Hasib (رضي الله تعالى عنه) narrated, we the Companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), used to talk mutually, would that al-Ghamidiyyah and Ma'iz ibn Malik had withdrawn after their confession; or he said, had they not withdrawn after their confession, he would not have pursued them (for punishment). He had them stoned after the fourth (confession).
Grade: Sahih
بریدہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے اصحاب کا ذکر کیا کرتے تھے کہ غامدیہ ۱؎ اور ماعز بن مالک رضی اللہ عنہما دونوں اگر اقرار سے پھر جاتے، یا اقرار کے بعد پھر اقرار نہ کرتے تو آپ ان دونوں کو سزا نہ دیتے، آپ ﷺ نے ان دونوں کو اس وقت رجم کیا جب وہ چار چار بار اقرار کر چکے تھے ( اور ان کے اقرار میں کسی طرح کا کوئی شک باقی نہیں رہ گیا تھا ) ۔
Bareedah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Ashab ka zikr kiya karte the ke Ghamadeyah 1rogh aur Maaz bin Malik ( (رضي الله تعالى عنه) a dono ager iqrar se phir jate, ya iqrar ke baad phir iqrar nah karte to aap in dono ko saza nah dete, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in dono ko us waqt rajm kiya jab woh char char bar iqrar kar chuke the ( aur in ke iqrar mein kisi tarah ka koi shak baqi nahin reh gaya tha ) .
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاق الْأَهْوَازِيُّ ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، حَدَّثَنَا بُشَيْرُ بْنُ الْمُهَاجِرِ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ: كُنَّا أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَتَحَدَّثُ: أَنَّ الْغَامِدِيَّةَ، وَمَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ لَوْ رَجَعَا بَعْدَ اعْتِرَافِهِمَا، أَوْ قَالَ: لَوْ لَمْ يَرْجِعَا بَعْدَ اعْتِرَافِهِمَا لَمْ يَطْلُبْهُمَا، وَإِنَّمَا رَجَمَهُمَا عِنْدَ الرَّابِعَةِ .