40.
Prescribed Punishments
٤٠-
كتاب الحدود
32
Chapter: A man who does something less than intercourse with a woman, and repents before he is arrested by the imam.
٣٢
باب فِي الرَّجُلِ يُصِيبُ مِنَ الْمَرْأَةِ دُونَ الْجِمَاعِ فَيَتُوبُ قَبْلَ أَنْ يَأْخُذَهُ الإِمَامُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
wal-swad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
‘alqamah | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
simākun | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
abū al-aḥwaṣ | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
musaddad bn musarhadin | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
وَالْأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
سِمَاكٌ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
أَبُو الْأَحْوَصِ | سلام بن سليم الحنفي | ثقة متقن |
مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 4468
Abdullah bin Mas’ud ( رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and said, I contacted directly a woman at the furthest part of the city (Madina), and I did with her everything except sexual intercourse. So, here I am inflict any punishment you wish. Thereupon Umar (رضئ هللا تعالی عنہ) said, Allah has concealed your fault; it would have been better if you also had concealed it yourself. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) sent a man after him. (When he came) he recited the verse – َِ وَ زُلَفًا مِنَ الل يْلِ ۚ إِن الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَفَيِ الن هَارَ ةَ طَروَأَقِمِ الص ال َِ ينَٰ لِلذ اكِرَ ىالس ي ِئَاتِ ۚ ذََٰلِكَ ذِكْر [And establish prayer at the two ends of the day and in the beginning hours of the night. Indeed, good deeds efface misdeeds (sins). That is a reminder for those who remember]. (Hood – 114). A man from the people got up and asked, is it particular to him, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), or for the people in general? He replied, it is for all the people.
Grade: Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں ایک شخص نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں آیا اور عرض کیا: مدینہ کے آخری کنارے کی ایک عورت سے میں لطف اندوز ہوا، لیکن جماع نہیں کیا، تو اب میں حاضر ہوں میرے اوپر جو چاہیئے حد قائم کیجئے، عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: اللہ نے تیری پردہ پوشی کی تھی تو تو خود بھی پردہ پوشی کرتا تو بہتر ہوتا، رسول اللہ ﷺ نے اسے کوئی جواب نہیں دیا، تو وہ شخص چلا گیا، پھر اس کے پیچھے نبی اکرم ﷺ نے ایک شخص کو بھیجا، وہ اسے بلا کر لایا تو آپ نے اس پر یہ آیت تلاوت فرمائی «وأقم الصلاة طرفى النهار وزلفا من الليل» دن کے دونوں سروں میں نماز قائم کرو اور رات کی کچھ ساعتوں میں بھی ۔ ( ھود: ۱۱۴ ) ۱؎ تو ان میں سے ایک شخص نے پوچھا: اللہ کے رسول! کیا یہ اسی کے لیے خاص ہے، یا سارے لوگوں کے لیے ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: سارے لوگوں کے لیے ہے ۔
Abdul-Allah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ek shakhs Nabi-e-Akram sall Allahu alaihi wa sallam ki khidmat mein aaya aur arz kiya: Madina ke aakhri kinare ki ek aurat se mein lutf andooz huwa, lekin jamaa nahin kiya, to ab main haazir hun mere upar jo chahiye had qaayim kijye, Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Allah ne teri pardah poshi ki thi to tu khud bhi pardah poshi karta to behtar hota, Rasul-Allah sall Allahu alaihi wa sallam ne use koi jawab nahin diya, to woh shakhs chala gaya, phir uske peeche Nabi-e-Akram sall Allahu alaihi wa sallam ne ek shakhs ko bhija, woh use bula kar laya to aap ne is par yeh aayat tilaawat farmaayi «Wa aqm al-salat tarfi an-nahar wa zalfan min al-layl» din ke dono sarwon mein namaz qayim karo aur raat ki kuchh saaton mein bhi. (Hud: 114) 1 to un mein se ek shakhs ne poocha: Allah ke Rasool! kya yeh usi ke liye khas hai, ya saare logoon ke liye hai? Aap sall Allahu alaihi wa sallam ne farmaya: saare logoon ke liye hai.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، حَدَّثَنَا سِمَاكٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، قَالَا: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنِّي عَالَجْتُ امْرَأَةً مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ فَأَصَبْتُ مِنْهَا مَا دُونَ أَنْ أَمَسَّهَا فَأَنَا هَذَا فَأَقِمْ عَلَيَّ مَا شِئْتَ، فَقَالَ عُمَرُ: قَدْ سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْكَ لَوْ سَتَرْتَ عَلَى نَفْسِكَ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا، فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ فَأَتْبَعَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا، فَدَعَاهُ فَتَلَا عَلَيْهِ وَأَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ سورة هود آية 114 إِلَى آخِرِ الْآيَةِ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَهُ خَاصَّةً أَمْ لِلنَّاسِ كَافَّةً ؟ فَقَالَ: لِلنَّاسِ كَافَّةً .