2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


161
Chapter: On (The Reward) Of Building Masajid

١٦١
باب فِي بِنَاءِ الْمَسَاجِدِ

Sunan Abi Dawud 453

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) reported that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came over to Medina and encamped at the upper side of Medina among the tribe known as Banu 'Amr bin 'Awf. He stayed among them for fourteen days. He then sent someone to call Banu al-Najjar. They came to him hanging their swords from the necks. Anas (رضئ هللا تعی ال عنہ) then said : As if I am looking at the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) sitting on his mount and Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) seated behind him, and Banu al-Najjar standing around him. He descended in the courtyard of Abu Ayyub (رضئ هللا تعالی عنہ). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) would pray in the folds of the sheep and goats. He commanded us to build a mosque. He then sent for Banu al-Najjar and told them : Banu al-Najjar, sell this land of yours to me for some price. They replied : By Allah, we do not want any price (from you) except from Allah. Anas (رضي الله تعالى عنه) said : I tell what this land contained. It contained the graves of the disbelievers, dung-hills, and some trees of date-palm. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) commanded and the graves of the disbelievers were dug open, and the trees of the date-palm were cut off. The wood of the date-palm were erected in front of the mosque; the door-steps were built of stone. They were reciting verses carrying the stones. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) also joined them (in reciting verses) saying : O Allah, there is no good except the good of the Hereafter. So grant aid to the Ansar and the Muhajireen.


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ مدینہ تشریف لائے تو آپ شہر کے بالائی حصہ میں ایک محلہ میں اترے، جسے بنی عمرو بن عوف کا محلہ کہا جاتا تھا، وہاں آپ ﷺ چودہ دن تک قیام پذیر رہے، پھر آپ نے بنو نجار کے لوگوں کو بلوایا تو وہ اپنی تلواریں لٹکائے آئے، انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: گویا میں اس وقت رسول اللہ ﷺ کو دیکھ رہا ہوں، آپ اپنی اونٹنی پر سوار ہیں اور ابوبکر رضی اللہ عنہ آپ کے پیچھے سوار ہیں، اور بنو نجار کے لوگ آپ ﷺ کے اردگرد ہیں یہاں تک کہ آپ ابوایوب رضی اللہ عنہ کے مکان کے صحن میں اترے، جس جگہ نماز کا وقت آ جاتا آپ ﷺ نماز پڑھ لیتے تھے، بکریوں کے باڑے میں بھی نماز پڑھ لیتے، پھر آپ ﷺ نے مسجد بنانے کا حکم فرمایا اور بنو نجار کے لوگوں کو بلوایا، ( وہ آئے ) تو آپ ﷺ نے ان سے فرمایا: اے بنو نجار! تم مجھ سے اپنے اس باغ کی قیمت لے لو ، انہوں نے کہا: اللہ کی قسم! ہم اس کی قیمت اللہ ہی سے چاہتے ہیں۔ انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: اس باغ میں جو چیزیں تھیں وہ میں تمہیں بتاتا ہوں: اس میں مشرکوں کی قبریں تھیں، ویران جگہیں، کھنڈرات اور کھجور کے درخت تھے، آپ ﷺ نے حکم فرمایا، مشرکوں کی قبریں کھود کر پھینک دی گئیں، ویران جگہیں اور کھنڈر ہموار کر دیئے گئے، کھجور کے درخت کاٹ ڈالے گئے، ان کی لکڑیاں مسجد کے قبلے کی طرف قطار سے لگا دی گئیں اور اس کے دروازے کی چوکھٹ کے دونوں بازو پتھروں سے بنائے گئے، لوگ پتھر اٹھاتے جاتے تھے اور اشعار پڑھتے جاتے تھے، آپ ﷺ بھی ان کے ساتھ تھے اور فرماتے تھے: «اللهم لا خير إلا خير الآخره فانصر الأنصار والمهاجره» اے اللہ! بھلائی تو دراصل آخرت کی بھلائی ہے تو تو انصار و مہاجرین کی مدد فرما۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM Madina tashreef laye to aap shahar ke balaie hisse mein ek mahalle mein utre, jisse Bani Amro bin Auf ka mahalla kaha jata tha, wahan aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM chaudah din tak qiyam pazir rahe, phir aap ne Banu Najjar ke logo ko bulaya to woh apni talwaren latkaaye aaye, Ins (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Goya mein is waqt Rasool Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ko dekh raha hun, aap apni ontni par sawar hain aur Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) aap ke pichhe sawar hain, aur Banu Najjar ke log aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ke ard gird hain yahin tak ke aap Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) ke makan ke sahn mein utre, jis jagah namaz ka waqt aa jata aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM namaz padh lete the, bakriyon ke baare mein bhi namaz padh lete, phir aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne masjid banane ka hukm farmaya aur Banu Najjar ke logo ko bulaya, (woh aaye) to aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne un se farmaya: Aay Banu Najjar! Tum mujh se apne is bagh ki qimat le lo, unhon ne kaha: Allah ki qasam! Hum is ki qimat Allah hi se chahte hain. Ins (رضي الله تعالى عنه) kehte hain: Is bagh mein jo cheezen thi woh mein tumhen batata hun: Is mein mushrikon ki qabren thi, viran jaghein, khundarat aur khujur ke darakht the, aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne hukm farmaya, mushrikon ki qabren khud kar phenk di gayin, viran jaghein aur khundar hamar kar diye gaye, khujur ke darakht kaat daale gaye, un ki lakdiyaan masjid ke qible ki taraf qatara se laga di gayin aur is ke darwaze ki chowkhat ke dono bazoo pathron se banaye gaye, log pathar uthate jate the aur ashaar padhte jate the, aap SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM bhi un ke sath the aur farmate the: «Allahumma la khair illa khairul aakhira, fa nasr al ansar wa al muhajireen» Aay Allah! Bhalaai to draasl aakhirat ki bhalaai hai to tu Ansar wa Muhajireen ki madad farma.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ فَنَزَلَ فِي عُلْوِ الْمَدِينَةِ فِي حَيٍّ يُقَالُ لَهُمْ:‏‏‏‏ بَنُو عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، ‏‏‏‏‏‏فَأَقَامَ فِيهِمْ أَرْبَعَ عَشْرَةَ لَيْلَةً ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى بَنِي النَّجَّارِ فَجَاءُوا مُتَقَلِّدِينَ سُيُوفَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَنَسٌ:‏‏‏‏ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَاحِلَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبُو بَكْرٍ رِدْفُهُ، ‏‏‏‏‏‏وَمَلَأُ بَنِي النَّجَّارِ حَوْلَهُ حَتَّى أَلْقَى بِفِنَاءِ أَبِي أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ وَيُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّهُ أَمَرَ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَرْسَلَ إِلَى بَنِي النَّجَّارِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا بَنِي النَّجَّارِ، ‏‏‏‏‏‏ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ هَذَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ وَاللَّهِ لَا نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلَّا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَنَسٌ:‏‏‏‏ وَكَانَ فِيهِ مَا أَقُولُ لَكُمْ كَانَتْ فِيهِ قُبُورُ الْمُشْرِكِينَ وَكَانَتْ فِيهِ خِرَبٌ وَكَانَ فِيهِ نَخْلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَنُبِشَتْ، ‏‏‏‏‏‏وَبِالْخِرَبِ فَسُوِّيَتْ، ‏‏‏‏‏‏وَبِالنَّخْلِ فَقُطِعَ، ‏‏‏‏‏‏فَصَفُّوا النَّخْلَ قِبْلَةَ الْمَسْجِدِ وَجَعَلُوا عِضَادَتَيْهِ حِجَارَةً، ‏‏‏‏‏‏وَجَعَلُوا يَنْقُلُونَ الصَّخْرَ وَهُمْ يَرْتَجِزُونَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهُمْ وَهُوَ يَقُولُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ لَا خَيْرَ إِلَّا خَيْرُ الْآخِرَهْ، ‏‏‏‏‏‏فَانْصُرِ الْأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَهْ .