2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
163
Chapter: About Having Torches In The Masajid
١٦٣
باب فِي السُّرُجِ فِي الْمَسَاجِدِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
maymūnah | Maymunah bint Sa'd, servant of the Prophet | Companion |
zīād bn abī sawdah | Ziyad ibn Abi Sawda al-Maqdisi | Trustworthy |
sa‘īd bn ‘abd al-‘azīz | Sa'id ibn Abd al-Aziz al-Tanukhi | Trustworthy Imam but he became confused at the end of his life |
miskīnun | Miskin ibn Bakir al-Harani | Saduq Hasan al-Hadith |
al-nufaylī | Abdullah ibn Muhammad al-Quda'i | Trustworthy Haafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مَيْمُونَةَ | ميمونة بنت سعد خادم النبي | صحابية |
زِيَادِ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ | زياد بن أبي سودة المقدسي | ثقة |
سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ | سعيد بن عبد العزيز التنوخي | ثقة إمام لكنه اختلط في آخر عمره |
مِسْكِينٌ | مسكين بن بكير الحراني | صدوق حسن الحديث |
النُّفَيْلِيُّ | عبد الله بن محمد القضاعي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 457
Maymunah ibn Sa'd (رضي الله تعالى عنه) narrated that he inquired from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), tell us the legal injunction about (visiting) Bayt al-Maqdis. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : go and pray there. All the cities at that time were effected by war. If you cannot visit it and pray there, then send some oil to be used in the lamps.
Grade: Da'if
نبی اکرم ﷺ کی آزاد کردہ لونڈی میمونہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: اللہ کے رسول! آپ بیت المقدس کے سلسلے میں ہمیں حکم دیجئیے تو آپ ﷺ نے فرمایا: تم وہاں جاؤ اور اس میں نماز پڑھو ، اس زمانے میں ان شہروں میں لڑائی پھیلی ہوئی تھی، پھر آپ ﷺ نے فرمایا: اگر تم وہاں نہ جا سکو اور نماز نہ پڑھ سکو تو تیل ہی بھیج دو کہ اس کی قندیلوں میں جلایا جا سکے ۔
Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki azad kardi hui londi Maymunah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai ke unhon ne kaha: Allah ke Rasool! Aap Baitul Maqdis ke silsile mein hamein hukm dejiye to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum wahan jao aur is mein namaz padho, is zamane mein in shahron mein larai pheli hui thi, phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar tum wahan nah ja sako aur namaz nah padh sako to tel hi bhej do ke is ki qandilon mein jalaya ja sake.
حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ /a>، حَدَّثَنَا مِسْكِينٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ، عَنْ مَيْمُونَةَ مَوْلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهَا قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَفْتِنَا فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ، فَقَالَ: ائْتُوهُ فَصَلُّوا فِيهِ، وَكَانَتِ الْبِلَادُ إِذْ ذَاكَ حَرْبًا، فَإِنْ لَمْ تَأْتُوهُ وَتُصَلُّوا فِيهِ، فَابْعَثُوا بِزَيْتٍ يُسْرَجُ فِي قَنَادِيلِهِ .