2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


163
Chapter: About Having Torches In The Masajid

١٦٣
باب فِي السُّرُجِ فِي الْمَسَاجِدِ

Sunan Abi Dawud 457

Maymunah ibn Sa'd (رضي الله تعالى عنه) narrated that he inquired from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), tell us the legal injunction about (visiting) Bayt al-Maqdis. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : go and pray there. All the cities at that time were effected by war. If you cannot visit it and pray there, then send some oil to be used in the lamps.


Grade: Da'if

نبی اکرم ﷺ کی آزاد کردہ لونڈی میمونہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ انہوں نے کہا: اللہ کے رسول! آپ بیت المقدس کے سلسلے میں ہمیں حکم دیجئیے تو آپ ﷺ نے فرمایا: تم وہاں جاؤ اور اس میں نماز پڑھو ، اس زمانے میں ان شہروں میں لڑائی پھیلی ہوئی تھی، پھر آپ ﷺ نے فرمایا: اگر تم وہاں نہ جا سکو اور نماز نہ پڑھ سکو تو تیل ہی بھیج دو کہ اس کی قندیلوں میں جلایا جا سکے ۔

Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki azad kardi hui londi Maymunah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai ke unhon ne kaha: Allah ke Rasool! Aap Baitul Maqdis ke silsile mein hamein hukm dejiye to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tum wahan jao aur is mein namaz padho, is zamane mein in shahron mein larai pheli hui thi, phir Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar tum wahan nah ja sako aur namaz nah padh sako to tel hi bhej do ke is ki qandilon mein jalaya ja sake.

حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ /a>، حَدَّثَنَا مِسْكِينٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَيْمُونَةَ مَوْلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا قَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَفْتِنَا فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ائْتُوهُ فَصَلُّوا فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَتِ الْبِلَادُ إِذْ ذَاكَ حَرْبًا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ لَمْ تَأْتُوهُ وَتُصَلُّوا فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏فَابْعَثُوا بِزَيْتٍ يُسْرَجُ فِي قَنَادِيلِهِ .