41.
Types of Blood-Wit
٤١-
كتاب الديات


1665
Chapter: The Diyah For A Fetus

١٦٦٥
باب دِيَةِ الْجَنِينِ

Sunan Abi Dawud 4572

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Umar (رضي الله تعالى عنه) asked about the decision of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) about that (abortion). Haml bin Malik bin al-Nabhigah got up and said, I was between two women. One of them struck another with a rolling-pin killing both her and what was in her womb. So, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) gave judgement that the blood wit for the unborn child should be a male or a female slave of the best quality and she should be killed. Imam Abu Dawood said, Al-Nadr bin Shumail said, Mistah means a rolling-pin. Imam Abu Dawood said, Abu Ubaid said, Mistah means a pole from the tent-poles.


Grade: Sahih

عمر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے اس بارے میں نبی اکرم ﷺ کے فیصلے کے متعلق پوچھا تو حمل بن مالک بن نابغہ کھڑے ہوئے، اور بولے: میں دونوں عورتوں کے بیچ میں تھا، ان میں سے ایک نے دوسری کو لکڑی سے مارا تو وہ مر گئی اور اس کا جنین بھی، تو رسول اللہ ﷺ نے اس کے جنین کے سلسلے میں ایک غلام یا لونڈی کی دیت کا، اور قاتلہ کو قتل کر دیئے جانے کا حکم دیا۔ ابوداؤد کہتے ہیں: نضر بن شمیل نے کہا: «مسطح» چوپ یعنی ( روٹی پکانے کی لکڑی ) ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: ابو عبید نے کہا:«مسطح» خیمہ کی لکڑیوں میں سے ایک لکڑی ہے۔

Umar (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke unhon ne is bare mein Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke faisle ke mutaaliq poocha to Hamal bin Malik bin Nabigha khare hue, aur bole: main dono auraton ke beech mein tha, in mein se ek ne dusri ko lakdi se mara to woh mar gai aur is ka jinin bhi, to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ke jinin ke silsile mein ek ghulam ya londee ki diyat ka, aur qatil ko qatl kar diye jane ka hukm diya. Abudaood kehte hain: Nadhar bin Shamil ne kaha: «Musattah» choop yani ( roti pakane ki lakdi ) hai. Abudaood kehte hain: Abu Ubaid ne kaha: «Musattah» khema ki lakdion mein se ek lakdi hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْمِصِّيصِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَطَاوُسًا، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُمَرَ:‏‏‏‏ أَنَّهُ سَأَلَ عَنْ قَضِيَّةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ إِلَيِه حَمَلُ بْنُ مَالِكِ بْنِ النَّابِغَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ بَيْنَ امْرَأَتَيْنِ فَضَرَبَتْ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى بِمِسْطَحٍ فَقَتَلَتْهَا وَجَنِينَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَنِينِهَا بِغُرَّةٍ وَأَنْ تُقْتَلَ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ قَالَ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ:‏‏‏‏ الْمِسْطَحُ هُوَ الصَّوْبَجُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وقَالَ أَبُو عُبَيْدٍ:‏‏‏‏ الْمِسْطَحُ عُودٌ مِنْ أَعْوَادِ الْخِبَاءِ.