42.
Model Behavior of the Prophet
٤٢-
كتاب السنة


1693
Chapter: Belief In Divine Decree

١٦٩٣
باب فِي الْقَدَرِ

Sunan Abi Dawud 4694

Ali (رضي الله تعالى عنه) narrated that they attended a funeral at Baqi’ al-Gharqad which was also attended by the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) came and sat down. He had a stick (in his hand) by which he began to scratch up the ground. He then raised his head and said, the place which every one of you and every soul of you will occupy in Hell or in Paradise has been recorded, and destined wicked or blessed. A man from among the people asked, Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) should we not then trust simply in what has been recorded for us and abandon (doing good) deeds? Those who are among the number of the blessed will be inclined to blessing, and those of us who are among the number of the wicked will be inclined to wickedness. He replied, go on doing good actions, for everyone is helped to do that for which he was created. Those who are among the number of wicked will be helped to do wicked deeds. The Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) then recited - [As for the one who is charitable and mindful (of Allah), and affirms the best (in faith, deeds, and the rewards in Hereafter), We will facilitate for him the Way of ease (in virtue). As for him who is a stingy, and considers himself independent of Allah, and denies the best (in faith, deeds, and the rewards in Hereafter), We will facilitate for him the Way of evil.] (Al-Lail: 5-10).


Grade: Sahih

علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم مدینہ کے قبرستان بقیع غرقد میں ایک جنازے میں شریک تھے، جس میں رسول اللہ ﷺ بھی تھے، آپ آئے اور بیٹھ گئے، آپ کے پاس ایک چھڑی تھی، چھڑی سے زمین کریدنے لگے، پھر اپنا سر اٹھایا اور فرمایا: اللہ تعالیٰ نے تم میں سے ہر ایک متنفس کا ٹھکانہ جنت یا دوزخ میں لکھ دیا ہے، اور یہ بھی کہ وہ نیک بخت ہو گا یا بدبخت لوگوں میں سے ایک شخص نے عرض کیا: اللہ کے نبی! پھر ہم کیوں نہ اپنے لکھے پر اعتماد کر کے بیٹھ رہیں اور عمل ترک کر دیں کیونکہ جو نیک بختوں میں سے ہو گا وہ لازماً نیک بختی کی طرف جائے گا اور جو بدبختوں میں سے ہو گا وہ ضرور بدبختی کی طرف جائے گا؟ آپ ﷺ نے فرمایا: عمل کرو، ہر ایک کے لیے اس کا عمل آسان ہے، اہل سعادت کے لیے سعادت کی راہیں آسان کر دی جاتی ہیں اور بدبختوں کے لیے بدبختی کی راہیں آسان کر دی جاتی ہیں پھر نبی اکرم ﷺ نے اللہ تعالیٰ کا یہ فرمان سنایا: جو شخص اللہ کے راستے میں خرچ کرے، اللہ سے ڈرے، اور کلمہ توحید کی تصدیق کرے تو ہم اس کے لیے آسانی اور خوشی کی راہ آسان کر دیں گے، اور جو شخص بخل کرے، دنیوی شہوات میں پڑ کر جنت کی نعمتوں سے بے پروائی برتے اور کلمہ توحید کو جھٹلائے تو ہم اس کے لیے سختی اور بدبختی کی راہ آسان کر دیں گے ۔

Ali (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum Madina ke qabristan Baqi Gharqad mein ek janaze mein sharik the, jis mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) bhi the, aap aaye aur baith gaye, aap ke pass ek chhari thi, chhari se zamin keridne lagay, phir apna sar uthaya aur farmaya: Allah Ta'ala ne tum mein se har ek mutanfis ka thakanah jannat ya dozakh mein likh dia hai, aur yeh bhi ke woh nek bakht hoga ya badbakht. Logon mein se ek shakhs ne arz kiya: Allah ke Nabi! phir hum kyun na apne likhe par e'temdad kar ke beth rahein aur amal tark kar dein kyun ke jo nek bakhton mein se hoga woh laaziman nek bakhti ki taraf jaega aur jo badbakhton mein se hoga woh zarur badbakhti ki taraf jaega? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Amal karo, har ek ke liye is ka amal asan hai, ahl sa'adat ke liye sa'adat ki rahen asan kar di jati hain aur badbakhton ke liye badbakhti ki rahen asan kar di jati hain. Phir Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Allah Ta'ala ka yeh farman sunaaya: Jo shakhs Allah ke raste mein kharch kare, Allah se dare, aur kalamh tauhid ki tasdeeq kare to hum is ke liye aasani aur khushi ki rah asan kar denge, aur jo shakhs bukhil kare, dunyawi shahwati mein pad kar jannat ki nematon se be parwai bartay aur kalamh tauhid ko jhatlaye to hum is ke liye sakhti aur badbakhti ki rah asan kar denge.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ مَنْصُورَ بْنَ الْمُعْتَمِرِ يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَبِيبٍ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا فِي جَنَازَةٍ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبَقِيعِ الْغَرْقَدِ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَجَلَسَ وَمَعَهُ مِخْصَرَةٌ فَجَعَلَ يَنْكُتُ بِالْمِخْصَرَةِ فِي الْأَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ مَا مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ مَكَانَهَا مِنَ النَّارِ أَوْ مِنَ الْجَنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا قَدْ كُتِبَتْ شَقِيَّةً أَوْ سَعِيدَةً، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ:‏‏‏‏ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَفَلَا نَمْكُثُ عَلَى كِتَابِنَا وَنَدَعُ الْعَمَلَ فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ السَّعَادَةِ لَيَكُونَنَّ إِلَى السَّعَادَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الشِّقْوَةِ لَيَكُونَنَّ إِلَى الشِّقْوَةِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ أَمَّا أَهْلُ السَّعَادَةِ فَيُيَسَّرُونَ لِلسَّعَادَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا أَهْلُ الشِّقْوَةِ فَيُيَسَّرُونَ لِلشِّقْوَةِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ نَبِيُّ اللَّهِ:‏‏‏‏ فَأَمَّا مَنْ أَعْطَى وَاتَّقَى ‏‏‏‏ 5 ‏‏‏‏ وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى ‏‏‏‏ 6 ‏‏‏‏ فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى ‏‏‏‏ 7 ‏‏‏‏ وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَى ‏‏‏‏ 8 ‏‏‏‏ وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَى ‏‏‏‏ 9 ‏‏‏‏ فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَى ‏‏‏‏ 10 ‏‏‏‏ سورة الليل آية 5-10 .