42.
Model Behavior of the Prophet
٤٢-
كتاب السنة


1695
Chapter: The Jahmiyyah

١٦٩٥
باب فِي الْجَهْمِيَّةِ

الأسمالشهرةالرتبة
جَدِّهِ جبير بن مطعم القرشي صحابي
أَبِيهِ محمد بن جبير القرشي ثقة
جُبَيْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ جبير بن محمد القرشي مقبول
جَدِّهِ جبير بن مطعم القرشي صحابي
يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ يعقوب بن عتبة الثقفي ثقة
مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاق ابن إسحاق القرشي صدوق مدلس
أَبِيهِ محمد بن جبير القرشي ثقة
وَجُبَيْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ جبير بن مطعم القرشي صحابي
أَبِي جرير بن حازم الأزدي ثقة
وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ وهب بن جرير الأزدي ثقة
يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ يعقوب بن عتبة الثقفي ثقة
وَأَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الرِّبَاطِيُّ أحمد بن سعيد الرباطي ثقة حافظ
وَابْنُ بَشَّارٍ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
وَابْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ عبد الأعلى بن حماد الباهلي ثقة
عَبْدُ الْأَعْلَى عبد الأعلى بن حماد الباهلي ثقة

Sunan Abi Dawud 4726

Muhammad bin Jubair bin Mut’im narrated from his father on the authority of his grandfather that a nomadic Arab came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, people suffering distress, the children are hungry, the crops are withered, and the animals are perished, so ask Allah to grant us rain, for we seek you as our intercessor with Allah, and Allah as intercessor with you. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, woe to you, do you know what you are saying? Then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) declared Allah’s glory and he continued declaring His glory till the effect of that was apparent in the faces of his Companions. He then said, woe to you, Allah is not to be sought as intercessor with anyone. Allah’s state is greater than that. Woe to you, do you know how great Allah is? His throne is above the heavens thus (indicating with his fingers like a dome over him), and it groans on account of Him as a saddle does because of the rider. Ibn Bashshar said in his version, Allah’s (Tajalli) is above the throne, and the throne is above the heavens. He then mentioned the rest of the tradition. ‘Abd al-A’la, Ibn al- Muthana and Ibn Bashshar transmitted it from Ya’qub bin Utbah and Jubair bin Muhammad bin Jubair from his father on the authority of his grandfather. Imam Abu Dawood said, this tradition with the chain of Ahmad bin Sa’ad is sound. It has been approved by the body (of traditionists), which includes Yahya bin Ma’in and Ali bin al-Madani, and a group has transmitted it from Ibn Ishaq, as Ahmad also said. And so far, as I have been informed ‘Abd al-A’la, Ibn al-Muthanna, and Ibn Bashshar had heard from the same copy (of the collection of tradition).


Grade: Da'if

جبیر بن مطعم رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے پاس ایک اعرابی آیا اور کہا: اللہ کے رسول! لوگ مصیبت میں پڑ گئے، گھربار تباہ ہو گئے، مال گھٹ گئے، جانور ہلاک ہو گئے، لہٰذا آپ ہمارے لیے بارش کی دعا کیجئے، ہم آپ کو سفارشی بناتے ہیں اللہ کے دربار میں، اور اللہ کو سفارشی بناتے ہیں آپ کے دربار میں، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تمہارا برا ہو، سمجھتے ہو تم کیا کہہ رہے ہو؟ پھر رسول اللہ ﷺ سبحان اللہ کہنے لگے، اور برابر کہتے رہے یہاں تک کہ اس کا اثر آپ ﷺ کے اصحاب کے چہروں پر دیکھا گیا، پھر فرمایا: تمہارا برا ہو اللہ کو اس کی مخلوق میں سے کسی کے دربار میں سفارشی نہیں بنایا جا سکتا، اللہ کی شان اس سے بہت بڑی ہے، تمہارا برا ہو! کیا تم جانتے ہو اللہ کیا ہے، اس کا عرش اس کے آسمانوں پر اس طرح ہے ( آپ نے انگلیوں سے گنبد کے طور پر اشارہ کیا ) اور وہ چرچراتا ہے جیسے پالان سوار کے بیٹھنے سے چرچراتا ہے، ( ابن بشار کی حدیث میں ہے ) اللہ تعالیٰ اپنے عرش کے اوپر ہے، اور اس کا عرش اس کے آسمانوں کے اوپر ہے اور پھر پوری حدیث ذکر کی۔ عبدالاعلی، ابن مثنی اور ابن بشار تینوں نے یعقوب بن عتبہ اور جبیر بن محمد بن جبیر سے ان دونوں نے محمد بن جبیر سے اور محمد بن جبیر نے جبیر بن مطعم سے روایت کی ہے۔ البتہ احمد بن سعید کی سند والی حدیث ہی صحیح ہے، اس پر ان کی موافقت ایک جماعت نے کی ہے، جس میں یحییٰ بن معین اور علی بن مدینی بھی شامل ہیں اور اسے ایک جماعت نے ابن اسحاق سے روایت کیا ہے جیسا کہ احمد بن سعید نے بھی کہا ہے، اور عبدالاعلی، ابن مثنی اور ابن بشار کا سماع جیسا کہ مجھے معلوم ہوا ہے، ایک ہی نسخے سے ہے۔

Jabir bin Mut'im (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas ek Arabi aya aur kaha: Allah ke Rasool! Log mussibat mein pad gaye, ghar bar tabaah ho gaye, mal ghat gaye, janwar halak ho gaye, lahaza aap hamare liye barish ki dua kijaiye, hum aap ko safarshi banate hain Allah ke darbar mein, aur Allah ko safarshi banate hain aap ke darbar mein, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tumhara bara ho, samjhte ho tum kya keh rahe ho? Phir Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Subhan Allah kehne lage, aur barabar kehte rahe yahin tak ke is ka asar aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ashab ke chehro par dekha gaya, phir farmaya: Tumhara bara ho Allah ko is ki makhluk mein se kisi ke darbar mein safarshi nahi banaya ja sakta, Allah ki shan is se bahut bari hai, tumhara bara ho! Kya tum jante ho Allah kya hai, is ka arsh is ke asmanon par is tarah hai ( aap ne ungliyon se ganbad ke tor par ishara kiya ) aur woh charchrata hai jaise palan sawar ke bethne se charchrata hai, ( Ibn Bshar ki hadith mein hai ) Allah Ta'ala apne arsh ke oopar hai, aur is ka arsh is ke asmanon ke oopar hai aur phir puri hadith zikr ki. Abdul'ali, Ibn Mathani aur Ibn Bshar teenon ne Yaqub bin Utbah aur Jabir bin Muhammad bin Jabir se in donon ne Muhammad bin Jabir se aur Muhammad bin Jabir ne Jabir bin Mut'im se riwayat ki hai. Balki Ahmad bin Saeed ki sanad wali hadith hi sahih hai, is par in ki muwafaqat ek jamat ne ki hai, jismein Yahya bin Mu'in aur Ali bin Madini bhi shamil hain aur isse ek jamat ne Ibn Ishaq se riwayat kiya hai jaisa ke Ahmad bin Saeed ne bhi kaha hai, aur Abdul'ali, Ibn Mathani aur Ibn Bshar ka sama' jaisa ke mujhe maloom hai, ek hi nushe se hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏وَأَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الرِّبَاطِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ أخبرنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَحْمَدُ:‏‏‏‏ كَتَبْنَاهُ مِنْ نُسْخَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا لَفْظُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاق يُحَدِّثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْجُبَيْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْرَابِيٌّ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏جُهِدَتِ الْأَنْفُسُ، ‏‏‏‏‏‏وَضَاعَتِ الْعِيَالُ، ‏‏‏‏‏‏وَنُهِكَتِ الْأَمْوَالُ، ‏‏‏‏‏‏وَهَلَكَتِ الْأَنْعَامُ، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتَسْقِ اللَّهَ لَنَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّا نَسْتَشْفِعُ بِكَ عَلَى اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَنَسْتَشْفِعُ بِاللَّهِ عَلَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ وَيْحَكَ، ‏‏‏‏‏‏أَتَدْرِي مَا تَقُولُ ؟،‏‏‏‏ وَسَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَا زَالَ يُسَبِّحُ حَتَّى عُرِفَ ذَلِكَ فِي وُجُوهِ أَصْحَابِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ وَيْحَكَ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّهُ لَا يُسْتَشْفَعُ بِاللَّهِ عَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِهِ، ‏‏‏‏‏‏شَأْنُ اللَّهِ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَيْحَكَ، ‏‏‏‏‏‏أَتَدْرِي مَا اللَّهُ ؟ إِنَّ عَرْشَهُ عَلَى سَمَاوَاتِهِ لَهَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ بِأَصَابِعِهِ مِثْلَ الْقُبَّةِ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّهُ لَيَئِطُّ بِهِ أَطِيطَ الرَّحْلِ بِالرَّاكِبِ ،‏‏‏‏ قال ابْنُ بَشَّارٍ فِي حَدِيثِهِ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ فَوْقَ عَرْشِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَرْشُهُ فَوْقَ سَمَاوَاتِهِ،‏‏‏‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ عَبْدُ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏وَابْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَجُبَيْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أبو داود:‏‏‏‏ وَالْحَدِيثُ بِإِسْنَادِ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ هُوَ الصَّحِيحُ، ‏‏‏‏‏‏ووَافَقَهُ عَلَيْهِ جَمَاعَةٌ مِنْهُمْ:‏‏‏‏ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَعَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏كَمَا قَالَ أَحْمَدُ أَيْضًا، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ سَمَاعُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ بَشَّارٍ مِنْ نُسْخَةٍ وَاحِدَةٍ فِيمَا بَلَغَنِي.