2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


171
Chapter: Spitting In A Masjid Is Disliked

١٧١
باب فِي كَرَاهِيَةِ الْبُزَاقِ فِي الْمَسْجِدِ

NameFameRank
ibn ‘umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
nāfi‘in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
ayyūb Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
ḥammādun Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
sulaymān bn dāwud Sulayman ibn Dawud al-`Ataki Thiqah (Trustworthy)

Sunan Abi Dawud 479

Ibn ‘Umar (رضي الله تعالى عنه) reported : One day while the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was giving sermon he suddenly saw phlegm on the wall towards the qiblah of the mosque. So he became angry at people. He then scraped it and sent for saffron and stained with it. He then said : When any one of you prays, Allah, the Exalted, faces him: he, therefore, should not spit before him.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ایک دن خطبہ دے رہے تھے کہ اسی دوران اچانک آپ ﷺ نے مسجد کے قبلہ میں بلغم دیکھا تو آپ لوگوں پر ناراض ہوئے، پھر آپ ﷺ نے اسے کھرچ کر صاف کیا۔ راوی کہتے ہیں: میرے خیال میں ابن عمر نے فرمایا آپ ﷺ نے زعفران منگا کر اس میں رگڑ دیا اور فرمایا: جب تم میں سے کوئی نماز پڑھتا ہے تو اللہ تعالیٰ اس کے سامنے ہوتا ہے ۱؎، لہٰذا وہ اپنے سامنے نہ تھوکے ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسماعیل اور عبدالوارث نے یہ حدیث ایوب سے اور انہوں نے نافع سے روایت کی ہے اور مالک، عبیداللہ اور موسیٰ بن عقبہ نے ( براہ راست ) نافع سے حماد کی طرح روایت کی ہے مگر ان لوگوں نے زعفران کا ذکر نہیں کیا ہے، اور معمر نے اسے ایوب سے روایت کیا ہے اور اس میں زعفران کا لفظ موجود ہے، اور یحییٰ بن سلیم نے عبیداللہ کے واسطہ سے اور انہوں نے نافع کے واسطہ سے ( زعفران کے بجائے ) «خلوق» ( ایک قسم کی خوشبو ) کا ذکر کیا ہے۔

Abdul-allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasul-Allah salla-Allahu alaihi wa sallam ek din khutba de rahe the ke isi doran achanak aap salla-Allahu alaihi wa sallam ne masjid ke qibla mein balgham dekha to aap logoon per naraz hue, phir aap salla-Allahu alaihi wa sallam ne usse kharch kar saf kia. Ravi kehte hain: mere khyal mein Ibn Umar ne farmaya aap salla-Allahu alaihi wa sallam ne zaafran mangwa kar us mein ragad diya aur farmaya: jab tum mein se koi namaz padhta hai to Allah Ta'ala uske samne hota hai 1, lahaza woh apne samne na thoke . Abu Dawood kehte hain: Ismail aur Abdul-Warith ne yeh hadees Ayoub se aur unhon ne Naafi se riwayat ki hai aur Malik, Ubaidullah aur Musa bin Uqba ne ( brahe rast ) Naafi se Hamad ki tarah riwayat ki hai magar in logoon ne zaafran ka zikr nahi kiya hai, aur Muammar ne isse Ayoub se riwayat ki hai aur is mein zaafran ka lafz maujood hai, aur Yahya bin Salim ne Ubaidullah ke wastay se aur unhon ne Naafi ke wastay se ( zaafran ke bajay ) «Khuluq» ( ek qism ki khushbu ) ka zikr kiya hai.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمًا إِذْ رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَتَغَيَّظَ عَلَى النَّاسِ ثُمَّ حَكَّهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَأَحْسَبُهُ قَالَ:‏‏‏‏ فَدَعَا بِزَعْفَرَانٍ فَلَطَّخَهُ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ قِبَلَ وَجْهِ أَحَدِكُمْ إِذَا صَلَّى، ‏‏‏‏‏‏فَلَا يَبْزُقْ بَيْنَ يَدَيْهِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدُ الْوَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏وَمَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، نَحْوَ حَمَّادٍ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرُوا الزَّعْفَرَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَثْبَتَ الزَّعْفَرَانَ فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏وَذَكَرَ يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ الْخَلُوقَ.