43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
32
Chapter: Regarding expiation of a gathering
٣٢
باب فِي كَفَّارَةِ الْمَجْلِسِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī brzt al-aslamī | Nadla ibn Amr al-Aslami | Companion |
abī al-‘āliyah | Abu Al-'Aliyah Al-Riyahi | Trustworthy |
abī hāshimin | Yahya ibn Abi al-Aswad al-Ramani | Trustworthy |
al-ḥajjāj bn dīnārin | Al-Hajjaj Bin Dinar Al-Ashja'i | Trustworthy |
‘abdah bn sulaymān | Abdah ibn Sulayman al-Kufi | Trustworthy, Firm |
wa‘uthmān bn abī shaybah | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
muḥammad bn ḥātimin al-jarjarā’ī | Muhammad ibn Hatim al-Jurjani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ | نضلة بن عمرو الأسلمي | صحابي |
أَبِي الْعَالِيَةَ | أبو العالية الرياحي | ثقة |
أَبِي هَاشِمٍ | يحيى بن أبي الأسود الرماني | ثقة |
الْحَجَّاجِ بْنِ ديِنَارٍ | الحجاج بن دينار الأشجعي | ثقة |
عَبْدَةَ بْنَ سُلَيْمَانَ | عبدة بن سليمان الكوفي | ثقة ثبت |
وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْجَرْجَرَائِيُّ | محمد بن حاتم الجرجائي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 4859
Abu Barzah al-Aslami (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) intended to get up from the assembly he used to say in the last - َسُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَ بِحَمْدِكَ الَ إِلَهَ إِالَّ أَنْت َأَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْك [Glory be to You, O Allah, and I begin with praise of You, there is no god but You; I pray for Your pardon and return to You in repentance]. A man asked, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) you utter the words now which you did not do in the past? He replied, (this is an) atonement for what takes place in the assembly.
Grade: Sahih
ابوبرزہ اسلمی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب مجلس سے اٹھنے کا ارادہ کرتے، تو آخر میں فرماتے: «سبحانك اللهم وبحمدك أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب إليك» تو ایک شخص نے عرض کیا: اللہ کے رسول! آپ اب ایک ایسا کلمہ کہتے ہیں جو پہلے نہیں کہا کرتے تھے، آپ نے فرمایا: یہ کفارہ ہے ان ( لغزشوں ) کا جو مجلس میں ہو جاتی ہیں ۔
Abo Barzah Aslami (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab majlis se uthne ka irada karte, to aakhir mein farmate: «Subhanak Allahu wa bihamdika Ashhadu anna la ilaha illa anta Astaghfiruka wa atuubu ilaik» to ek shakhsh ne arz kiya: Allah ke Rasool! Aap ab ek aisa kalam kehte hain jo pehle nahin kaha karte the, Aap ne farmaya: yeh kuffarah hai in ( lugzishon ) ka jo majlis mein ho jati hain.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْجَرْجَرَائِيُّ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ الْمَعْنَى، أَنَّ عَبْدَةَ بْنَ سُلَيْمَانَ أَخْبَرَهُمْ، عَنْ الْحَجَّاجِ بْنِ ديِنَارٍ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ،عَنْ أَبِي الْعَالِيَةَ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ بِأَخَرَةٍ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَقُومَ مِنَ الْمَجْلِسِ: سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ، فَقَالَ رَجُلٌ، يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ لَتَقُولُ قَوْلًا مَا كُنْتَ تَقُولُهُ فِيمَا مَضَى، فَقَالَ: كَفَّارَةٌ لِمَا يَكُونُ فِي الْمَجْلِسِ .