43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
70
Chapter: Changing bad names
٧٠
باب فِي تَغْيِيرِ الاِسْمِ الْقَبِيحِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
hāni’in | Hani ibn Yazid al-Muzani | Companion |
shurayḥin | Shuraih ibn Hani al-Harithi | Trustworthy |
abīh | Al-Muqdam ibn Shurayh al-Harithi | Trustworthy |
yazīd ya‘nī āibn al-miqdām bn shurayḥin | Yazid ibn al-Muqdam al-Harithi | Truthful, good in narration |
al-rabī‘ bn nāfi‘in | Ar-Rabee' ibn Nafi' Al-Halabi | Trustworthy, Authoritative |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
هَانِئٍ | هانئ بن يزيد المذحجي | صحابي |
شُرَيْحٍ | شريح بن هانئ الحارثي | ثقة |
أَبِيهِ | المقدام بن شريح الحارثي | ثقة |
يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ | يزيد بن المقدام الحارثي | صدوق حسن الحديث |
الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ | الربيع بن نافع الحلبي | ثقة حجة |
Sunan Abi Dawud 4955
Hani ibn Yazid (رضي الله تعالى عنه) narrated that when he went with his people in a deputation to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), he heard them calling him by his kunyah (surname), Abul Hakam. So, the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آله وسلم) called him and said, Allah is the judge (al-Hakam), and to Him judgment belongs. Why are you given the kunyah Abul Hakam? He replied, when my people disagree about a matter, they come to me, and I decide between them, and both parties are satisfied with my decision. He said, how good this is. What children have you? He replied, I have Shurayh, Muslim and Abdullah. He asked, who is the oldest of them? I replied, Shurayh. He said, then you are Abu Shurayh. Imam Abu Dawood said, this is Shuraib who broke the chain, and who entered Tustar. He said, I have been told that Shuraib broke the gate of Tustar, and he entered it through tunnel.
Grade: Sahih
ابوشریح ہانی کندی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ جب وہ رسول اللہ ﷺ کے پاس اپنی قوم کے ساتھ وفد میں آئے، تو آپ نے ان لوگوں کو سنا کہ وہ انہیں ابوالحکم کی کنیت سے پکار رہے تھے، آپ نے انہیں بلایا، اور فرمایا: حکم تو اللہ ہے، اور حکم اسی کا ہے تو تمہاری کنیت ابوالحکم کیوں ہے؟ انہوں نے کہا: میری قوم کے لوگوں کا جب کسی معاملے میں اختلاف ہوتا ہے تو وہ میرے پاس آتے ہیں اور میں ہی ان کے درمیان فیصلہ کرتا ہوں اور دونوں فریق اس پر راضی ہو جاتے ہیں، آپ نے فرمایا: یہ تو اچھی بات ہے، تو کیا تمہارے کچھ لڑکے بھی ہیں؟ انہوں نے کہا: شریح، مسلم اور عبداللہ میرے بیٹے ہیں آپ نے پوچھا: ان میں بڑا کون ہے؟ میں نے عرض کیا: شریح آپ نے فرمایا: تو تم ابوشریح ہو ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: شریح ہی وہ شخص ہیں جس نے زنجیر توڑی تھی اور یہ ان لوگوں میں سے تھے جو تستر میں فاتحانہ داخل ہوئے تھے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: مجھے یہ خبر پہنچی ہے کی شریح نے ہی تستر کا دروازہ توڑا تھا اور وہی نالے کے راستے سے اس میں داخل ہوئے تھے۔
Abu Shuraih Haani Kindi (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke jab woh Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass apni qoum ke sath wafd mein aaye, to aap ne un logoon ko suna ke woh unhein Abu Al-Hukm ki kunyat se pukar rahe the, aap ne unhein bulaya, aur farmaaya: Hukm to Allah hai, aur hukm usi ka hai to tumhari kunyat Abu Al-Hukm kyon hai? unhon ne kaha: meri qoum ke logoon ka jab kisi maamle mein ikhtilaf hota hai to woh mere pass aate hain aur main hi un ke darmiyan faisla karta hoon aur dono fareeq is par razi ho jate hain, aap ne farmaaya: yeh to acchi baat hai, to kya tumhare kuchh larkay bhi hain? unhon ne kaha: Shuraih, Muslim aur Abd Allah mere bete hain aap ne poochha: in mein bada kaun hai? main ne arz kiya: Shuraih aap ne farmaaya: to tum Abu Shuraih ho. Abu Dawood kehte hain: Shuraih hi woh shakhsi hain jisne zanjeer torri thi aur yeh un logoon mein se the jo Tustar mein fatahanah dakhil huwe the. Abu Dawood kehte hain: mujhe yeh khabar pahunchi hai ki Shuraih ne hi Tustar ka darwaza tora tha aur wahi naley ke raste se is mein dakhil huwe the.
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ هَانِئٍ، أَنَّهُ لَمَّا وَفَدَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ قَوْمِهِ سَمِعَهُمْ يَكْنُونَهُ بابي الْحَكَمِ، فَدَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَكَمُ وَإِلَيْهِ الْحُكْمُ، فَلِمَ تُكْنَىبابا الْحَكَمِ، فَقَالَ: إِنَّ قَوْمِي إِذَا اخْتَلَفُوا فِي شَيْءٍ أَتَوْنِي فَحَكَمْتُ بَيْنَهُمْ، فَرَضِيَ كِلَا الْفَرِيقَيْنِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا أَحْسَنَ هَذَا، فَمَا لَكَ مِنَ الْوَلَدِ ؟، قَالَ: لِي شُرَيْحٌ، وَمُسْلِمٌ، وَعَبْدُ اللَّهِ، قَالَ: فَمَنْ أَكْبَرُهُمْ ؟ قُلْتُ: شُرَيْحٌ، قَالَ: فَأَنْتَ أَبُو شُرَيْحٍ ، قَالَ أبو داود: شُرَيْحٌ هَذَا: هُوَ الَّذِي كَسَرَ السِّلْسِلَةَ، وَهُوَ مِمَّنْ دَخَلَ تُسْتَرَ، قَالَ أبو داود: وَبَلَغَنِي أَنَّ شُرَيْحًا كَسَرَ باب تُسْتَرَ، وَذَلِك أَنْهُ دَخَلَ مِنْ سِرْبٍ.