43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
86
Chapter: Salat al atamah ("darkness prayer")
٨٦
باب فِي صَلاَةِ الْعَتَمَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Rajul | Anonymous Name | |
| Salim ibn Abi al-Ja'd | Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i | Trustworthy |
| Amr ibn Murra | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
| Mis'ar bin Kidam | Ma'sar bin Kidam Al-Amiri | Trustworthy, Sound |
| Isa ibn Yunus | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| رَجُلٌ | اسم مبهم | |
| سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ | سالم بن أبي الجعد الأشجعي | ثقة |
| عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ | عمرو بن مرة المرادي | ثقة |
| مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ | مسعر بن كدام العامري | ثقة ثبت |
| عِيسَى بْنُ يُونُسَ | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 4985
Salim ibn Abul Ja'dah narrated that a man said, (Mis'ar said, I think he was from the tribe of Khuza'ah), would that I had prayed and got comfort. The people objected to him for it. Thereupon he said, I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, O Bilal ( رضي الله تعالى عنه), call Iqamah for prayer, give us comfort by it.
Grade: Sahih
سالم بن ابی الجعد کہتے ہیں کہ ایک شخص نے کہا: کاش میں نماز پڑھ لیتا تو مجھے سکون مل جاتا، مسعر کہتے ہیں: میرا خیال ہے یہ بنو خزاعہ کا کوئی آدمی تھا، تو لوگوں نے اس پر نکیر کی کہ یہ نماز کو تکلیف کی چیز سمجھتا ہے تو اس نے کہا: میں نے رسول اللہ ﷺ کو سنا ہے، آپ فرما رہے تھے: اے بلال نماز کے لیے اقامت کہو اور ہمیں اس سے آرام و سکون پہنچاؤ ۔
Salim bin Abi al-Ja'd kehte hain ke ek shakhs ne kaha: Kaash mein namaz padh leta to mujhe sukoon mil jata, Mas'ar kehte hain: Mera khyal hai yeh banu Khaza'ah ka koi aadmi tha, to logon ne is par nakeer ki ke yeh namaz ko takleef ki cheez samjhta hai to us ne kaha: Maine Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko suna hai, aap farma rahe the: Aey Bilal namaz ke liye iqamat kaho aur hamen is se aaram o sukoon pahunchao.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا مِسْعَرُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ، قَالَ مِسْعَرٌ: أُرَاهُ مِنْ خُزَاعَةَ: لَيْتَنِي صَلَّيْتُ فَاسْتَرَحْتُ، فَكَأَنَّهُمْ عَابُوا عَلَيْهِ ذَلِكَ، فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: يَا بِلَالُ، أَقِمْ الصَّلَاةَ أَرِحْنَا بِهَا .