43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب


95
Chapter: What has been narrated about poetry

٩٥
باب مَا جَاءَ فِي الشِّعْرِ

Sunan Abi Dawud 5012

Buraydah ibn al-Hasib (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘in eloquence there is magic, in knowledge ignorance, in poetry wisdom, and in speech heaviness. Sa'sa'ah ibn Suhan said, the Prophet of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) spoke the truth. His statement ‘in eloquence there is magic’ means, (for instance), there is a right due from a man who is more eloquent in reasoning than the man who is demanding his right. He (the defendant) charms the people by his speech and takes away his right. His statement ‘in knowledge there is ignorance’ means, a scholar brings to his knowledge what he does not know, and thus he becomes ignorant of that. His statement ‘in poetry there is wisdom’ means, these are the sermons and examples by which people receive admonition. His statement ‘in speech there is heaviness’ means, that you present your speech and your talk to a man who is not capable of understanding it, and who does not want it.’


Grade: Da'if

بریدہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: بعض بیان یعنی گفتگو، خطبہ اور تقریر جادو ہوتی ہیں ( یعنی ان میں جادو جیسی تاثیر ہوتی ہے ) ، بعض علم جہالت ہوتے ہیں، بعض اشعار حکمت ہوتے ہیں، اور بعض باتیں بوجھ ہوتی ہیں ۔ تو صعصہ بن صوحان بولے: اللہ کے نبی نے سچ کہا، رہا آپ کا فرمانا بعض بیان جادو ہوتے ہیں، تو وہ یہ کہ آدمی پر دوسرے کا حق ہوتا ہے، لیکن وہ دلائل ( پیش کرنے ) میں صاحب حق سے زیادہ سمجھ دار ہوتا ہے، چنانچہ وہ اپنی دلیل بہتر طور سے پیش کر کے اس کے حق کو مار لے جاتا ہے۔ اور رہا آپ کا قول بعض علم جہل ہوتا ہے تو وہ اس طرح کہ عالم بعض ایسی باتیں بھی اپنے علم میں ملانے کی کوشش کرتا ہے، جو اس کے علم میں نہیں چنانچہ یہ چیز اسے جاہل بنا دیتی ہے۔ اور رہا آپ کا قول بعض اشعار حکمت ہوتے ہیں اس کا مطلب یہ ہے کہ ان میں کچھ ایسی نصیحتیں اور مثالیں ہوتی ہیں، جن سے لوگ نصیحت حاصل کرتے ہیں، رہا آپ کا قول کہ بعض باتیں بوجھ ہوتی ہیں تو اس کا مطلب یہ ہے کہ تم اپنی بات یا اپنی گفتگو ایسے شخص پر پیش کرو جو اس کا اہل نہ ہو یا وہ اس کا خواہاں نہ ہو۔

Bareeda (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: Baaz bayan yani guftgu, khutba aur taqrir jaadu hoti hain ( yani in mein jaadu jesi tasir hoti hai ), baaz ilm jahalat hote hain, baaz ash'aar hikmat hote hain, aur baaz baaten bojh hoti hain . To Sa'sa bin Sauhan bole: Allah ke Nabi ne sach kaha, raha aap ka farmana baaz bayan jaadu hote hain, to woh yeh ke aadmi par dusre ka haq hota hai, lekin woh dalail ( pesh karne ) mein saabih haq se ziyada samjhdar hota hai, chananch woh apni dalil behtar tor se pesh kar ke uske haq ko maar le jata hai. Aur raha aap ka qoul baaz ilm jahil hota hai to woh is tarah ke aalim baaz aisi baaten bhi apne ilm mein milan ki koshish karta hai, jo uske ilm mein nahi chananch yeh cheez use jaahil bana deti hai. Aur raha aap ka qoul baaz ash'aar hikmat hote hain is ka matlab yeh hai ke in mein kuchh aisi nasihatain aur misalen hoti hain, jin se log nasihat hasil karte hain, raha aap ka qoul ke baaz baaten bojh hoti hain to is ka matlab yeh hai ke tum apni baat ya apni guftgu aise shakhsh par pesh karo jo is ka ahl na ho ya woh is ka khawan na ho.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ النَّحْوِيُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ ثَابِتٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي صَخْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ مِنَ الْعِلْمِ جَهْلًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حُكْمًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ مِنَ الْقَوْلِ عِيَالًا ،‏‏‏‏ فقال صَعْصَعَةُ بْنُ صُوحَانَ:‏‏‏‏ صَدَقَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ أَمَّا قَوْلُهُ:‏‏‏‏ إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا، ‏‏‏‏‏‏فَالرَّجُلُ يَكُونُ عَلَيْهِ الْحَقُّ وَهُوَ أَلْحَنُ بِالْحُجَجِ مِنْ صَاحِبِ الْحَقِّ، ‏‏‏‏‏‏فَيَسْحَرُ الْقَوْمَ بِبَيَانِهِ فَيَذْهَبُ بِالْحَقِّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا قَوْلُهُ:‏‏‏‏ إِنَّ مِنَ الْعِلْمِ جَهْلًا، ‏‏‏‏‏‏فَيَتَكَلَّفُ الْعَالِمُ إِلَى عِلْمِهِ مَا لَا يَعْلَمُ فَيُجَهِّلُهُ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا قَوْلُهُ:‏‏‏‏ إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حُكْمًا، ‏‏‏‏‏‏فَهِيَ هَذِهِ الْمَوَاعِظُ وَالْأَمْثَالُ الَّتِي يَتَّعِظُ بِهَا النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمَّا قَوْلُهُ:‏‏‏‏ إِنَّ مِنَ الْقَوْلِ عِيَالًا، ‏‏‏‏‏‏فَعَرْضُكَ كَلَامَكَ وَحَدِيثَكَ عَلَى مَنْ لَيْسَ مِنْ شَأْنِهِ وَلَا يُرِيدُهُ.