43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
110
Chapter: What to say when waking up
١١٠
باب مَا يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abdur Rahman ibn Yazid al-Ansari | Abd al-Rahman ibn Yazid al-Nukha'i | Trustworthy |
| Ibrahim ibn Suwayd | Ibrahim bin Suwayd Al-Nakha'i | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Ubaydullah | Al-Hasan ibn Ubaydullah al-Nukha'i | Trustworthy |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Qudama ibn A'yan | Muhammad ibn Qudamah al-Masisi | Trustworthy |
| Khalid | Khalid ibn Abdullah at-Tahan | Thiqah Thabit |
| Wahb ibn Baqiyya | Wahban ibn Buqayyah al-Wasiti | Trustworthy |
Sunan Abi Dawud 5071
Abdullah (b. Mas’ud) (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the evening came, the Prophet ( صلىهللا عليه و آله وسلم) would say ‘we have come to the evening, and in the evening the dominion belongs to Allah, Praise be to Allah; there is no god but Allah alone who has no partner.’ The version of Jarir adds, Zubaid said that Ibrahim bin Suwaid said ُ َّالَ إِلَهَ إِالَّ َّللا ُِ يكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَه وَ حْدَهُ الَ شَرَ مَا بَعْدَهَا وَأَعُوَ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَخَيْرَب ِ أَسْأَلُكَ خَيْرالْحَمْدُ وَ هُوَ عَلَى كُل ِ شَىْءٍ قَدِيرٌ ر ِ مَا ِ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَ شَرذُ بِكَ مِنْ شَر َُب ِ أَعُوذبَعْدَهَا ر ِِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرَب ِ أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ رِ أَوِ الْكُفْربِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَمِنْ سُوءِ الْكِبْر [(There is no God but Allah alone with no partner or associate; His is the dominion, to Him is praise and He has power over all things. O Lord, I ask You for the good of this night and what comes after it, and I seek refuge with You from the evil of this night and what comes after it. O Lord, I seek refuge with You from laziness and the ills of arrogance or Kufr. O Lord, I seek refuge with You from a punishment in Hell or punishment in the grave]. When morning came, he would say likewise; we have reached the morning and dominion belongs to Allah. Imam Abu Dawood said, Shu’bah transmitted from Salamah bin Kuhail, from Ibrahim bin Suwaid, saying, from the evil of old age. He did not mention the evil of disbelief.
Grade: Sahih
عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ جب شام کرتے تو یہ دعا پڑھتے تھے: «أمسينا وأمسى الملك لله والحمد لله لا إله إلا الله وحده لا شريك له» ہم نے شام کی، اور ملک نے شام کی جو اللہ تعالیٰ کا ہے، تمام تعریفیں اللہ کے لیے ہیں، اللہ واحد کے سوا کوئی معبود برحق نہیں ہے، اور نہ ہی کوئی اس کا شریک ہے۔ جریر کی روایت میں اتنا اضافہ ہے: زبید کہتے تھے کہ ابراہیم بن سوید کی روایت میں ہے «لا إله إلا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شىء قدير رب أسألك خير ما في هذه الليلة وخير ما بعدها وأعوذ بك من شر ما في هذه الليلة وشر ما بعدها رب أعوذ بك من الكسل ومن سوء الكبر أو الكفر رب أعوذ بك من عذاب في النار وعذاب في القبر» اللہ کے سوا کوئی معبود برحق نہیں ہے، وہ اکیلا ہے، اس کا کوئی شریک نہیں، اسی کے لیے ملک ہے، اسی کے لیے تمام تعریفیں ہیں، وہ ہر چیز پر قادر ہے، اے رب! اس رات اور اس کے بعد کی رات کی بھلائی کا طلب گار ہوں، اور اس رات اور اس کے بعد کی رات کی برائی سے پناہ مانگتا ہوں، اے اللہ میں پناہ مانگتا ہوں سستی اور کاہلی سے، اور بڑھاپے، یا کفر سے یا غرور کی برائی سے، اے رب میں پناہ مانگتا ہوں آگ کے عذاب سے، قبر کے عذاب سے اور جب صبح ہوتی تو بھی یہی کہتے فرق صرف یہ ہوتا کہ «أمسينا وأمسى الملك لله» کے بجائے «أصبحنا وأصبح الملك لله» ہم نے صبح کی اور ملک نے صبح کی جو اللہ تعالیٰ کا ہے کہتے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسے شعبہ نے سلمہ بن کہل سے، سلمہ نے ابراہیم بن سوید سے روایت کیا ہے اس میں «من سوء الكبر» ہے انہوں نے «من سوء الكفر» کا ذکر نہیں کیا ہے۔
Abdul-Allah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab shaam karte to yeh dua padhte they: «Amsina wa Amsal malik-ul-Lillah wal-hamdul-Lillah la ilaha ill-Allah wahdahu la sharika lah» hum ne shaam ki, aur mulk ne shaam ki jo Allah Taala ka hai, tamam tarifein Allah ke liye hain, Allah Wahid ke siwa koi ma'bud barhaq nahi hai, aur nahin hi koi iska sharik hai. Jareer ki riwayat mein itna izafa hai: Zubaid kehte they ke Ibraheem bin Suwaid ki riwayat mein hai «la ilaha ill-Allah wahdahu la sharika lah lahul-mulk wa lahul-hamd wa huwa ala kulli shay'in qadeer Rabbas'aluka khair-a ma fi hadhihi-l-laylah wa khair-a ma ba'd-aha wa a'udhu bika min sharri ma fi hadhihi-l-laylah wa sharri ma ba'd-aha Rabba a'udhu bika min-al-kasal wa min-su-i-l-kibr aw al-kufr Rabba a'udhu bika min azab-in fi-n-nar wa azab-in fi-l-qabr» Allah ke siwa koi ma'bud barhaq nahi hai, woh akela hai, iska koi sharik nahi, usi ke liye mulk hai, usi ke liye tamam tarifein hain, woh har chiz per qadir hai, aye Rab! Is rat aur iske baad ki rat ki bhalaayi ka talab-gar hoon, aur is rat aur iske baad ki rat ki buraayi se panaah mangta hoon, aye Allah mein panaah mangta hoon susti aur kaahli se, aur budhape, ya kufr se ya ghurur ki buraayi se, aye Rab mein panaah mangta hoon aag ke azab se, qabr ke azab se aur jab subah hoti to bhi yehhi kehte farq sirf yeh hota ke «Amsina wa Amsal malik-ul-Lillah» ke bajaye «Asbahna wa Asbahal malik-ul-Lillah» hum ne subah ki aur mulk ne subah ki jo Allah Taala ka hai kehte. Abu Dawood kehte hain: Isse Shua'ba ne Salma bin Kahil se, Salma ne Ibraheem bin Suwaid se riwayat kiya hai is mein «min su-i-l-kibr» hai unhon ne «min su-i-l-kufr» ka zikr nahi kiya hai.
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ. ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ بْنِ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ،عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: إِذَا أَمْسَى أَمْسَيْنَا، وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ ، زَادَ فِي حَدِيثِ جَرِيرٍ، وَأَمَّا زُبَيْدٌ كَانَ يَقُولُ: كَانَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سُوَيْدٍ، يَقُولُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، رَبِّ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَخَيْرَ مَا بَعْدَهَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهَا، رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَمِنْ سُوءِ الْكِبَرِ أَوِ الْكُفْرِ، رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابٍ فِي النَّارِ وَعَذَابٍ فِي الْقَبْرِ، وَإِذَا أَصْبَحَ قَالَ ذَلِكَ أَيْضًا: أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ، قال أبو داود: رَوَاهُ شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ: مِنْ سُوءِ الْكِبَرِ، وَلَمْ يَذْكُرْ: سُوءَ الْكُفْرِ.