43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
133
Chapter: The rights of neighbors
١٣٣
باب فِي حَقِّ الْجِوَارِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Amru al-Awdi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Bashir abi Isma'il | Bashir ibn Salman al-Nahdi | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn 'Isa | Muhammad ibn Isa al-Baghdadi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| بَشِيرٍ أَبِي إِسْمَاعِيل | بشير بن سلمان النهدي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى | محمد بن عيسى البغدادي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 5152
Mujahid narrated that Abdullah ibn Amr (رضي الله تعالى عنه) slaughtered a sheep and said, have you presented a gift from it to my neighbor, the Jew, for I heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say, Jibreel (عليه السالم) kept on enjoining me about neighbors, until I thought he would make him an heir.
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ انہوں نے ایک بکری ذبح کی تو ( گھر والوں ) سے کہا: کیا تم لوگوں نے میرے یہودی پڑوسی کو ہدیہ بھیجا ( نہ بھیجا ہو تو بھیج دو ) میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنا ہے آپ فرماتے تھے: جبرائیل مجھے برابر پڑوسی، کے ساتھ حسن سلوک کی وصیت فرماتے رہے یہاں تک کہ مجھے گمان گزرا کہ وہ اسے وارث بنا دیں گے ۔
Abdulalh bin Amr (رضي الله تعالى عنه)uma kahte hain ke unhon ne ek bakri zabh ki to ( ghar walon ) se kaha: kya tum logon ne mere yahudi parosi ko hadiah bheja ( nah bheja ho to bhej do ) mein ne Rasool Allah sallallahu alaihi wassalam se suna hai aap farmate the: Jibrail mujhe barabar parosi, ke sath hasan suluk ki wasiyat farmate rahe yahin tak ke mujhe guman guzara ke woh use waris bana denge.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ بَشِيرٍ أَبِي إِسْمَاعِيل، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّهُ ذَبَحَ شَاةً، فَقَالَ: أَهْدَيْتُمْ لِجَارِي الْيَهُودِيِّ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ .