43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
137
Chapter: Seeking permission to enter
١٣٧
باب فِي الاِسْتِئْذَانِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
al-walīd | Al-Waleed ibn Rabah Al-Dawsi | Trustworthy, good in Hadith |
kathīrin | Kathir ibn Zayd al-Aslami | Saduq (truthful) but makes mistakes |
sulaymān ya‘nī āibn bilālin | Sulayman ibn Bilal al-Qurashi | Trustworthy |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
al-rabī‘ bn sulaymān al-mu’adhdhin | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
الْوَلِيدِ | الوليد بن رباح الدوسي | صدوق حسن الحديث |
كَثِيرٍ | كثير بن زيد الأسلمي | صدوق يخطئ |
سُلَيْمَانَ يَعْنِي ابْنَ بِلَالٍ | سليمان بن بلال القرشي | ثقة |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُؤَذِّنُ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 5173
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, if someone looks inside (the house is open to onlookers), then there is no point in seeking permission.
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب نگاہ اندر پہنچ گئی تو پھر اجازت کا کوئی مطلب ہی نہیں ۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab nigah andar pahunch gayi to phir ijazat ka koi matlab hi nahin.
حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمُؤَذِّنُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ يَعْنِي ابْنَ بِلَالٍ، عَنْ كَثِيرٍ، عَنْ الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِذَا دَخَلَ الْبَصَرُ فَلَا إِذْنَ .