43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب
137
Chapter: Seeking permission to enter
١٣٧
باب فِي الاِسْتِئْذَانِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sa'dun | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
| Sa'din | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
| Huzayl | Hazil ibn Sharahbil al-'Awdi | Trustworthy |
| Rajulin | Anonymous Name | |
| Talha | Talha ibn Musarrif al-Iyami | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Talhah ibn Musarrif | Talha ibn Musarrif al-Iyami | Trustworthy |
| Hafs al-Ghadiri | Hafs ibn Ghiyath al-Nukha'i | Trustworthy |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Abu Dawud al-Hafari | Umar ibn Sa'd al-Hafri | Thiqah (Trustworthy) |
| Uthman ibn Abi Shayba | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
| Harun ibn Abd Allah | Harun ibn Abdullah al-Bazzaz | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَعْدٌ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
| سَعْدٍ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
| هُزَيْلٍ | هزيل بن شرحبيل الأودي | ثقة |
| رَجُلٍ | اسم مبهم | |
| طَلْحَةَ | طلحة بن مصرف الإيامي | ثقة |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ | طلحة بن مصرف الإيامي | ثقة |
| حَفْصٌ | حفص بن غياث النخعي | ثقة |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ | عمر بن سعد الحفري | ثقة |
| عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
| هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | هارون بن عبد الله البزاز | ثقة |
Sunan Abi Dawud 5174
Huzayl narrated that a man came. Uthman's version has, Sa'd ibn Abu Waqqas (رضي الله تعالى عنه) came. He stood at the door. Uthman's version has, he stood facing the door. The Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, away from it, (stand) this side or that side. Asking permission is meant to escape from the look of an eye.
Grade: Sahih
ہزیل کہتے ہیں کہ ایک شخص رسول اللہ ﷺ کے پاس آیا، ( عثمان کی روایت میں ہے کہ وہ سعد بن ابی وقاص تھے ) تو وہ نبی اکرم ﷺ کے دروازے پر اجازت طلب کرنے کے لیے رکے اور دروازے پر یا دروازے کی طرف منہ کر کے کھڑے ہو گئے، تو نبی اکرم ﷺ نے ان سے فرمایا: تمہیں اس طرح کھڑا ہونا چاہیئے یا اس طرح؟ ( یعنی دروازہ سے ہٹ کر ) کیونکہ اجازت کا مقصود نظر ہی کی اجازت ہے۔
Hazil kehte hain ke aik shakhs Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaya, ( Usman ki riwayat mein hai ke woh Saad bin Abi Waqas the ) to woh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke darwaze par ijazat talab karne ke liye ruke aur darwaze par ya darwaze ki taraf munh kar ke khare ho gaye, to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se farmaya: Tumhen is tarah khada hona chahiye ya is tarah? ( yani darwaze se hat kar ) kyun ke ijazat ka maqsud nazar hi ki ijazat hai.
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ. ح وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْطَلْحَةَ، عَنْ هُزَيْلٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ، قَالَ عُثْمَانُ: سَعْدٌ، فَوَقَفَ عَلَى بَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَأْذِنُ، فَقَامَ عَلَى الْبَابِ، قَالَ عُثْمَانُ: مُسْتَقْبِلَ الْبَابِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: هَكَذَا عَنْكَ أَوْ هَكَذَا فَإِنَّمَا الِاسْتِئْذَانُ مِنَ النَّظَرِ .