43.
General Behavior
٤٣-
كتاب الأدب


140
Chapter: Asking permission to enter by knocking

١٤٠
باب الرَّجُلِ يَسْتَأْذِنُ بِالدَّقِّ

Sunan Abi Dawud 5188

Nafi' bin Abdul Harith (رضي الله تعالى عنه) narrated that he went out with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and entered a garden. He said to me, 'keep the door closed' and someone knocked at the door. I said, 'who is this? And he quoted the Hadith. Imam Abu Dwood said, meaning, the Hadith of Abu Musa A1-Ash'ari (رضي الله تعالى عنه), and he said in it, ‘he knocked at the door.’


Grade: Sahih

نافع بن عبدالحارث رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نکلا یہاں تک کہ ایک ( باغ کی ) چہار دیواری میں داخل ہوا، آپ نے مجھ سے فرمایا: دروازہ بند کئے رہنا پھر کسی نے دروازہ کھٹکھٹایا، میں نے پوچھا: کون ہے؟ اور راوی نے پوری حدیث بیان کی۔ ابوداؤد کہتے ہیں: یعنی ابوموسیٰ اشعری کی حدیث بیان کی ۱؎ اس میں «ضرب الباب» کے بجائے «فدق الباب» کے الفاظ ہیں۔

Nafi bin Abdulharith (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath nikla yahaan tak ke aik (bagh ki) chahar diwari mein dakhil hua, aap ne mujh se farmaya: Darwaza band kiye rahana phir kisi ne darwaza khatkhataya, main ne poocha: Kon hai? aur rawi ne poori hadees bayan ki. Abudawood kehte hain: yani Abu Musa Ash'ari ki hadees bayan ki 1٪ is mein «Zarba al-bab» ke bajaye «Fidq al-bab» ke alfaaz hain.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ يَعْنِي الْمَقَابِرِيَّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعِ بْنِ عَبْدِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى دَخَلْتُ حَائِطًا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لِي:‏‏‏‏ أَمْسِكِ الْباب،‏‏‏‏ فَضُرِبَ الْباب، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ مَنْ هَذَا ؟ وَسَاقَ الْحَدِيثَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُدَ:‏‏‏‏ يَعْنِي حَدِيثَ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فِيهِ فَدَقَّ الْباب.