2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


196
Chapter: People Sitting After The Iqamah While Waiting For The Imam If He Has Not Come

١٩٦
باب فِي الصَّلاَةِ تُقَامُ وَلَمْ يَأْتِ الإِمَامُ يَنْتَظِرُونَهُ قُعُودًا

NameFameRank
Abi-hi Al-Harith ibn Rabi' al-Salami Companion
Abdullah ibn Abi Qatada Abdullah ibn Abi Qatadah al-Ansari Trustworthy
Yahya Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
Yahya Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains.
Abanu Aban ibn Yazid al-Attar Trustworthy
Ma'mar al-Adawi Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Isa Isa ibn Yunus al-Subay'i Trustworthy, Reliable
Musa ibn Isma'il Musa ibn Ismail at-Tabudhaki Trustworthy, Sound
Ibrahim ibn Musa Ibrahim ibn Musa al-Tamimi Trustworthy Haafiz
Muslim ibn Ibrahim Muslim ibn Ibrahim al-Farahidi Trustworthy, Reliable

Sunan Abi Dawud 540

This tradition has also been reported through a different chain of narrators in a similar way. This version says : “Until you see me that I have come out”. Imam Abu dawud said : No one except Ma’mar has narrated the words “that I have come out”. And the version transmitted by Ibn Uyaina from Ma’mar does not mention the words “that I have come out”.


Grade: Sahih

ابوقتادہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جب نماز کے لیے تکبیر کہی جائے تو جب تک تم مجھے نکلتے ہوئے نہ دیکھ لو کھڑے نہ ہو ۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اسی طرح اسے ایوب اور حجاج الصواف نے یحییٰ سے روایت کیا ہے۔ اور ہشام دستوائی کا بیان ہے کہ مجھے یحییٰ نے یہ حدیث لکھ کر بھیجی، نیز اسے معاویہ بن سلام اور علی بن مبارک نے بھی یحییٰ سے روایت کیا ہے، ان دونوں کی روایت میں ہے: یہاں تک کہ تم مجھے دیکھ لو، اور سکون اور وقار کو ہاتھ سے نہ جانے دو ۔

Aboo Qatadah (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Farmaya: Jab namaz ke liye Takbeer kahi jaye to jab tak tum mujhe nikalte huwe na dekh lo khare na ho. Aboo Dawood kehte hain: Isi tarah ise Ayyub aur Hujaj As-Sawaaf ne Yahiya se Riwayat kiya hai. Aur Hisham Dastawaee ka bayan hai ke mujhe Yahiya ne yeh Hadith likh kar bheji, neez ise Muawiyah bin Salam aur Ali bin Mubarak ne bhi Yahiya se Riwayat kiya hai, in dono ki Riwayat mein hai: Yahaan tak ke tum mujhe dekh lo, aur Sakoon aur Waqar ko haath se na jane do.

مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، ‏‏‏‏‏‏فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَهَكَذَا رَوَاهُ أَيُّوبُ، ‏‏‏‏‏‏وَحَجَّاجٌ الصَّوَّافُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏وَهِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَتَبَ إِلَيَّ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، ‏‏‏‏‏‏وَعَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَا فِيهِ:‏‏‏‏ حَتَّى تَرَوْنِي وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ.