2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
200
Chapter: What Has Been Narrated About (The Blessings Of) Walking To The Masjid In Darkness
٢٠٠
باب مَا جَاءَ فِي الْمَشْىِ إِلَى الصَّلاَةِ فِي الظُّلَمِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
buraydah | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
‘abd al-lah bn awsin | Abdullah bin Aws Al-Khuzai | Accepted |
ismā‘īl abū sulaymān al-kaḥḥāl | Isma'il ibn Sulayman al-Kahhal | Truthful, makes mistakes |
abū ‘ubaydat al-ḥaddād | Abd al-Wahid ibn Wasil al-Sadusi | Trustworthy |
yaḥyá bn ma‘īnin | Yahya ibn Ma'in | Trustworthy Hadith Scholar, Imam of Jarh wa al-Ta'dil |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
بُرَيْدَةَ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ | عبد الله بن أوس الخزاعي | مقبول |
إِسْمَاعِيلُ أَبُو سُلَيْمَانَ الْكَحَّالُ | إسماعيل بن سليمان الكحال | صدوق يخطئ |
أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ | عبد الواحد بن واصل السدوسي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ | يحيى بن معين | ثقة حافظ إمام الجرح والتعديل |
Sunan Abi Dawud 561
Buraydah Ibn al-Hasib (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said : Give good tidings to those who walk to the mosques in darkness for having a perfect light on the Day of Judgment.
Grade: Sahih
بریدہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: اندھیری راتوں میں مسجدوں کی طرف چل کر جانے والوں کو قیامت کے دن پوری روشنی کی خوشخبری دے دو ۔
Bareedah (رضي الله تعالى عنه) se Riwayat hai ke Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Farmaya: Andheri Raaton mein Masjidon ki taraf chal kar jaane walon ko Qiyamat ke din puri Roshni ki Khushkhabri de do.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَبُو سُلَيْمَانَ الْكَحَّالُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ بُرَيْدَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ فِي الظُّلَمِ إِلَى الْمَسَاجِدِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ .