2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


240
Chapter: Praying In Sandals

٢٤٠
باب الصَّلاَةِ فِي النَّعْلِ

Sunan Abi Dawud 650

Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that while the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was leading his Companions in prayer, he took off his sandals and laid them on his left side; so when the people saw this, they removed their sandals. When the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) finished his prayer, he asked : What made you remove your sandals? They replied : We saw you remove your sandals, so we removed our sandals. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) then said : Gabriel (عليه السلم) came to me and informed me that there was filth in them. When any of you comes to the mosque, he should see, if he finds filth on his sandals, he should wipe it off and pray in them.


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ صحابہ کرام کے ساتھ نماز پڑھ رہے تھے کہ اچانک آپ نے اپنے جوتوں کو اتار کر انہیں اپنے بائیں جانب رکھ لیا، جب لوگوں نے یہ دیکھا تو ( آپ ﷺ کی اتباع میں ) انہوں نے بھی اپنے جوتے اتار لیے، جب رسول اللہ ﷺ نماز پڑھ چکے تو آپ نے فرمایا: تم لوگوں نے اپنے جوتے کیوں اتار لیے؟ ، ان لوگوں نے کہا: ہم نے آپ کو جوتے اتارتے ہوئے دیکھا تو ہم نے بھی اپنے جوتے اتار لیے، اس پر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: میرے پاس جبرائیل علیہ السلام آئے اور انہوں نے مجھے بتایا کہ آپ کے جوتوں میں نجاست لگی ہوئی ہے ۔ راوی کو شک ہے کہ آپ نے: «قذرا» کہا، یا: «أذى» کہا، اور فرمایا: جب تم میں سے کوئی مسجد میں آئے تو وہ اپنے جوتے دیکھ لے اگر ان میں نجاست لگی ہوئی نظر آئے تو اسے زمین پر رگڑ دے اور ان میں نماز پڑھے ۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Sahaba e kuram ke sath namaz padh rahe the ke achanak aap ne apne juton ko utar kar unhen apne baen janib rakh lia, jab logoon ne yeh dekha to (aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki itba mein) unhon ne bhi apne jute utar liye, jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz padh chuke to aap ne farmaya: tum logon ne apne jute kyun utar liye?, in logon ne kaha: hum ne aap ko jute utarte hue dekha to hum ne bhi apne jute utar liye, is par Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: mere pass Jibraeel alaihi assalam aaye aur unhon ne mujhe bataya ke aap ke juton mein najasat lagi hui hai. Ravi ko shak hai ke aap ne: «Qazra» kaha, ya: «Azee» kaha, aur farmaya: jab tum mein se koi masjid mein aaye to woh apne jute dekh le agar in mein najasat lagi hui nazar aaye to use zameen par ragard de aur in mein namaz padhe.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي نَعَامَةَ السَّعْدِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِأَصْحَابِهِ إِذْ خَلَعَ نَعْلَيْهِ فَوَضَعَهُمَا عَنْ يَسَارِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ الْقَوْمُ أَلْقَوْا نِعَالَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا حَمَلَكُمْ عَلَى إِلْقَاءِ نِعَالِكُمْ ؟ قَالُوا:‏‏‏‏ رَأَيْنَاكَ أَلْقَيْتَ نَعْلَيْكَ فَأَلْقَيْنَا نِعَالَنَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السلام أَتَانِي فَأَخْبَرَنِي أَنَّ فِيهِمَا قَذَرًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ قَالَ:‏‏‏‏ أَذًى، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلْيَنْظُرْ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ رَأَى فِي نَعْلَيْهِ قَذَرًا أَوْ أَذًى فَلْيَمْسَحْهُ وَلْيُصَلِّ فِيهِمَا .