2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
271
Chapter: Placing The Right Hand On The Left In THe Prayer
٢٧١
باب وَضْعِ الْيُمْنَى عَلَى الْيُسْرَى فِي الصَّلاَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyya al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Ibn Jarir al-Dabbi | Ghuzwan ibn Jarir al-Dubi | Acceptable |
| Abi Talib | Abd Al-Salam bin Abi Hazim Al-Abdi | Trustworthy |
| Abi Badr | Shuja' ibn al-Walid al-Sakuni | Trustworthy |
| Muhammad ibn Qudama meaning Ibn A'yan | Muhammad ibn Qudamah al-Masisi | Trustworthy |
Sunan Abi Dawud 757
Jarir ad-Dabbi reported that he saw Ali (رضي الله تعالى عنه) catching hold of his left hand) by his right hand on the wrist above the navel. Imam Abu Dawood said, Sa'id bin Jubair narrated the words : "above the navel". Abu Mijlaz reported the words: "below the navel". This has also been narrated by Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه). But that is not strong.
Grade: Sahih
جریر ضبیی کہتے ہیں کہ میں نے علی رضی اللہ عنہ کو دیکھا کہ وہ اپنے داہنے ہاتھ سے بائیں ہاتھ کا پہنچا ( گٹا ) پکڑے ہوئے ناف کے اوپر رکھے ہوئے ہیں۔ ابوداؤد کہتے ہیں: سعید بن جبیر سے «فوق السرة» ( ناف کے اوپر ) مروی ہے اور ابومجلز نے «تحت السرة» ( ناف کے نیچے ) کہا ہے اور یہ بات ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے بھی روایت کی گئی ہے لیکن یہ قوی نہیں۔
Jareer Zubaee kehte hain ke main ne Ali (رضي الله تعالى عنه) ko dekha ke woh apne daahne hath se baaen hath ka pahuncha (Gutta) pakre hue naaf ke ooper rakhe hue hain. Abudaood kehte hain: Saeed bin Jubair se «Fawq as-Surah» (naaf ke ooper) marwi hai aur Abumujaliz ne «Tahta as-Surah» (naaf ke neeche) kaha hai aur yeh baat Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) se bhi riwayat ki gayi hai lekin yeh qawi nahin.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قُدَامَةَ يَعْنِي ابْنَ أَعْيَنَ، عَنْ أَبِي بَدْرٍ، عَنْ أَبِي طَالُوتَ عَبْدِ السَّلَامِ، عَنْ ابْنِ جَرِيرٍ الضَّبِّيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: رَأَيْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُمْسِكُ شِمَالَهُ بِيَمِينِهِ عَلَى الرُّسْغِ فَوْقَ السُّرَّةِ ، قَالَ أَبُو دَاوُد: وَرُوِيَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَوْقَ السُّرَّةِ، قَالَ أَبُو مِجْلَزٍ: تَحْتَ السُّرَّةِ، وَرُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ.