1.
Purification
١-
كتاب الطهارة
39
Chapter: The Water Left By A Cat
٣٩
باب سُؤْرِ الْهِرَّةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
ummih | Umm Dawud bint Salih al-Tammar | Unknown |
dāwud bn ṣāliḥ bn dīnārin al-tammār | Dawud ibn Salih at-Tamar | Saduq (Truthful), Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
‘abd al-‘azīz | Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi | Trustworthy, good in Hadith |
‘abd al-lah bn maslamah | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أُمِّهِ | أم داود بن صالح التمار | مجهول الحال |
دَاوُدَ بْنِ صَالِحِ بْنِ دِينَارٍ التَّمَّارِ | داود بن صالح التمار | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ الْعَزِيزِ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 76
Narrated Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) : Dawud ibn Salih ibn Dinar at-Tammar (رضي الله تعالى عنه) quoted his mother as saying that her mistress sent her with some pudding (harisah) to Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) who was offering prayer. She made a sign to me to place it down. A cat came and ate some of it, but when Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) finished her prayer, she ate from the place where the cat had eaten. She stated : The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said: It is not unclean : it is one of those who go round among you. She added : I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) performing ablution from the water left over by the cat.
Grade: صحیح
داود بن صالح بن دینار تمار اپنی والدہ سے روایت کرتے ہیں کہ ان کی مالکن نے انہیں ہریسہ ( ایک قسم کا کھانا ) دے کر ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کی خدمت میں بھیجا تو انہوں نے عائشہ کو نماز پڑھتے ہوئے پایا، عائشہ رضی اللہ عنہا نے مجھے کھانا رکھ دینے کا اشارہ کیا ( میں نے کھانا رکھ دیا ) ، اتنے میں ایک بلی آ کر اس میں سے کچھ کھا گئی، جب ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا نماز سے فارغ ہوئیں تو بلی نے جہاں سے کھایا تھا وہیں سے کھانے لگیں اور بولیں: رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے: یہ ناپاک نہیں ہے، کیونکہ یہ تمہارے پاس آنے جانے والوں میں سے ہے ، اور میں نے رسول اللہ ﷺ کو بلی کے جھوٹے سے وضو کرتے ہوئے دیکھا ہے۔
Dawood bin Saleh bin Dinar Tamar apni walida se riwayat karte hain ki un ki malikin ne unhen hareesa (aik qisam ka khana) de kar Umm ul Momineen Ayesha Radi Allaho Anha ki khidmat mein bheja to unhon ne Ayesha ko namaz parhte hue paya, Ayesha Radi Allaho Anha ne mujhe khana rakh dene ka ishara kia (maine khana rakh dia), itne mein ek billi aa kar is mein se kuch kha gai, jab Umm ul Momineen Ayesha Radi Allaho Anha namaz se farigh huin to billi ne jahan se khaya tha wahin se khane lagi aur boli: Rasul Allah SallAllaho Alaihi Wasallam ne farmaya hai: Yah napak nahi hai, kyunki yah tumhare paas aane jane walon mein se hai, aur maine Rasul Allah SallAllaho Alaihi Wasallam ko billi ke jhute se wazu karte hue dekha hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ صَالِحِ بْنِ دِينَارٍ التَّمَّارِ، عَنْ أُمِّهِ، أَنَّ مَوْلَاتَهَا أَرْسَلَتْهَا بِهَرِيسَةٍ إِلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا فَوَجَدَتْهَا تُصَلِّي، فَأَشَارَتْ إِلَيَّ أَنْ ضَعِيهَا، فَجَاءَتْ هِرَّةٌ فَأَكَلَتْ مِنْهَا، فَلَمَّا انْصَرَفَتْ أَكَلَتْ مِنْ حَيْثُ أَكَلَتِ الْهِرَّةُ، فَقَالَتْ: إِنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ، إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ ، وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَتَوَضَّأُ بِفَضْلِهَا.