2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
272
Chapter: The Supplication With Which The Prayer Should Be Started
٢٧٢
باب مَا يُسْتَفْتَحُ بِهِ الصَّلاَةُ مِنَ الدُّعَاءِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Tawusun | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Tawusin | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
| Qays ibn Sa'd | Qays ibn Sa'd al-Habashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Imran ibn Muslim | Imran ibn Muslim al-Manqari | Trustworthy |
| Abi al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Khalid ya'ni ibn al-Harith | Khalid ibn al-Harith al-Hijimi | Trustworthy, Upright |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Abdullah ibn Maslama al-Qa'nabi | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
| Abu Kamil | Al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| طَاوُسٌ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| طَاوُسٍ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
| قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ | قيس بن سعد الحبشي | ثقة |
| عِمْرَانُ بْنُ مُسْلِمٍ | عمران بن مسلم المنقري | ثقة |
| أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ | خالد بن الحارث الهجيمي | ثقة ثبت |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
| أَبُو كَامِلٍ | الفضيل بن الحسين الجحدري | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 771
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) stood up for praying at midnight, he said - ُِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيَّامْ ضاللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَاألَرالسَّمَوَا َتِ وَاأل ِْ ضر ُّْ لُكَ الْحَقُّ وَوَعْدُكَ الْحَقِ وَمَنْ فِيهِنَّ أَنْتَ الْحَقُّ وَقَوْ ضَبُّ السَّمَوَاتِ وَاألَروَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ ر ُوَلِقَاؤُكَ حَقٌّ وَالْجَنَّة ْحَقٌّ وَالنَّارُ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ حَقٌّ اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَي َك َتَو ْ لِي مَاكَّلْتُ وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَ بِكَ خَاصَمْتُ وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ فَاغْفِر َْ تُ وَأَعْلَنْتُ أَنْتَ إِلَهِي الَ إِلَهَ إِالَّ أَنْتَ رْ تُ وَأَسْرقَدَّمْتُ وَأَخَّر [ O Allah, be praise to You, You are the light of the heavens and the earth; and to You be praise; You are the maintainer of the heavens and the earth; and to You be praise, You are the Lord of the heavens and the earth and what is between them; You are the truth, and Your statement is truth; and You promise is the truth; and the visitation with You is true; and the Paradise is true and the Hell fire is true and the Hour is true; O Allah, to You I turned my attention, and for You I disputed (with others), and to You I brought forth my case, so forgive me my former and latter sins, and my secret and open sins, You are my Lord, there is no God but You].
Grade: Sahih
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ رات میں جب نماز کے لیے کھڑے ہوتے تو یہ دعا پڑھتے:«اللهم لك الحمد أنت نور السموات والأرض ولك الحمد أنت قيام السموات والأرض ولك الحمد أنت رب السموات والأرض ومن فيهن أنت الحق وقولك الحق ووعدك الحق ولقاؤك حق والجنة حق والنار حق والساعة حق اللهم لك أسلمت وبك آمنت وعليك توكلت وإليك أنبت وبك خاصمت وإليك حاكمت فاغفر لي ما قدمت وأخرت وأسررت وأعلنت أنت إلهي لا إله إلا أنت» اے اللہ! تیرے لیے حمد و ثنا ہے، تو ہی آسمانوں اور زمین کا نور ہے، تیرے لیے حمد و ثنا ہے، تو ہی آسمانوں اور زمین کو قائم رکھنے والا ہے، تیرے لیے حمد و ثنا ہے، تو آسمانوں اور زمین کا اور جو کچھ ان کے درمیان میں ہے، سب کا رب ہے، تو حق ہے، تیرا قول حق ہے، تیرا وعدہ حق ہے، تجھ سے ملاقات حق ہے، جنت حق ہے، جہنم حق ہے اور قیامت حق ہے، اے اللہ! میں تیرا فرماں بردار ہوا، تجھ پر ایمان لایا، صرف تجھ پر بھروسہ کیا، تیری ہی طرف توبہ کی، تیرے ہی لیے جھگڑا کیا، اور تیری ہی طرف فیصلہ کے لیے آیا، تو میرے اگلے اور پچھلے، چھپے اور کھلے سارے گناہ معاف فرما، تو ہی میرا معبود ہے، تیرے سوا کوئی معبود برحق نہیں ۔
Abdul'Allah ibn Abbas radi Allah anhuma kehte hain ke Rasool Allah sal'Allah alaihi wa salam raat mein jab namaz ke liye khade hote to yeh dua padhte: «Allahumma laka'l-hamd anta noor al-samawati wal-ardh wa laka'l-hamd anta qiyaam al-samawati wal-ardh wa laka'l-hamd anta rabb al-samawati wal-ardh wa man fihinna anta'l-haq wa qaulak al-haq wa wa'dak al-haq wa liqauk al-haq wa'l-jannat al-haq wa'l-nar al-haq wa'l-sa'at al-haq Allahumma laka aslamtu wa bika a'mantu wa 'alaika tawwakaltu wa ilaika anabtu wa bika khasamtu wa ilaika hakamtu faghfir li ma qaddamtu wa akh'artu wa asrartu wa a'l'antu anta ilahi la ilaha illa ant» Aey Allah! Tere liye hamd o thana hai, to hi aasmanon aur zameen ka noor hai, tere liye hamd o thana hai, to hi aasmanon aur zameen ko qaim rakhne wala hai, tere liye hamd o thana hai, to aasmanon aur zameen ka aur jo kuchh un ke darmiyan mein hai, sab ka Rab hai, to haq hai, tera qoul haq hai, tera wa'da haq hai, tujh se mulaqat haq hai, jannat haq hai, jahannam haq hai aur qiyamat haq hai, Aey Allah! Main tera farman bardar hua, tujh per iman laya, sirf tujh par bharosa kiya, teri hi taraf toba ki, tere hi liye jhagda kiya, aur teri hi taraf faisle ke liye aaya, to mere agle aur pichhle, chhupe aur khule sare gunaah maaf farma, to hi mera Ma'bud hai, tere swa koi Ma'bud bar haq nahi.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ، يَقُولُ: اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيَّامُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، أَنْتَ الْحَقُّ وَقَوْلُكَ الْحَقُّ وَوَعْدُكَ الْحَقُّ وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ وَالْجَنَّةُ حَقٌّ وَالنَّارُ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ وَبِكَ خَاصَمْتُ وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَأَخَّرْتُ وَأَسْرَرْتُ وَأَعْلَنْتُ، أَنْتَ إِلَهِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ .