2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
281
Chapter: Shorting The Last Two Rak'ah
٢٨١
باب تَخْفِيفِ الأُخْرَيَيْنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
lisa‘din | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
jābir bn smrh | Jabir ibn Samura al-'Amiri | Sahabi (Companion) |
muḥammad bn ‘ubayd al-lah abī ‘awnin | Muhammad ibn Ubayd Allah al-Thaqafi | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ḥafṣ bn ‘umar | Hafs ibn 'Umar al-Azdi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
لِسَعْدٍ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ | جابر بن سمرة العامري | صحابي |
مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَبِي عَوْنٍ | محمد بن عبيد الله الثقفي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
حَفْصُ بْنُ عُمَرَ | حفص بن عمر الأزدي | ثقة ثبت |
Sunan Abi Dawud 803
Jabir bin Samurah (رضئ هللا تعالی عنہ) reported that Umar (رضئ هللا تعالی عنہ) said to Sa’d (رضي الله تعایل عنہ) : people complain against you for everything, even for prayer. He replied : I prolong the first two rak’a of prayer and make the last two rak’a brief. I do not fall short of following the prayer offered by the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). He said: I think so about you.
Grade: Sahih
جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ عمر رضی اللہ عنہ نے سعد رضی اللہ عنہ سے کہا: لوگوں ( یعنی اہل کوفہ ) نے آپ کی ہر چیز میں شکایت کی ہے حتیٰ کہ نماز کے بارے میں بھی، سعد رضی اللہ عنہ نے کہا: میں پہلی دونوں رکعتیں لمبی کرتا ہوں اور پچھلی دونوں رکعتیں مختصر پڑھتا ہوں، میں رسول اللہ ﷺ ( کے طریقہ نماز کی ) پیروی کرنے میں کوتاہی نہیں کرتا اس پر عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: مجھے آپ سے یہی توقع تھی
Jabir bin Samurah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Umar (رضي الله تعالى عنه) ne Saad (رضي الله تعالى عنه) se kaha: Logon ( yani ahl-e-Kufa ) ne aap ki har cheez mein shikayat ki hai hatta ke namaz ke baare mein bhi, Saad (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Main pehli dono rakaten lambi karta hun aur pichhli dono rakaten mukhtasir padhta hun, main Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ( ke tariqa namaz ki ) payravi karne mein kotahi nahi karta is par Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Mujhe aap se yehi taqwa thi
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَبِي عَوْنٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ لِسَعْدٍ: قَدْ شَكَاكَ النَّاسُ فِي كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى فِي الصَّلَاةِ، قَالَ: أَمَّا أَنَا فَأَمُدُّ فِي الْأُولَيَيْنِ، وَأَحْذِفُ فِي الْأُخْرَيَيْنِ، وَلَا آلُو مَا اقْتَدَيْتُ بِهِ مِنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: ذَاكَ الظَّنُّ بِكَ .