2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة


288
Chapter: Those Who Held That One Should Not Recite (Al-Fatihah) In Other Than The Aloud Prayers

٢٨٨
باب مَنْ كَرِهَ الْقِرَاءَةَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ إِذَا جَهَرَ الإِمَامُ

Sunan Abi Dawud 827

ّهْر. Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) led us in prayer, that was, we think, the dawn prayer, He further narrated this tradition up to the words “what is the matter with me that I have been contended with in (the recitation of ) the Qur’an.” Imam Abu Dawud said Musaddad in his tradition said that Ma’mar said : The people ceased to recite (the Qur’an) at the prayer in which the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) recited aloud. Ibn al-Sarh said in his version that Ma’mar reported from az-Zuhri on the authority of Abu Huraira (رضي الله تعال ی عنہ). Then the people ceased (to recite behind the Imam). Another version says : Sufyan said : az-Zuhri spoke a word that I could not hear. Then Ma’mar said : He said : Then people ceased (to recite the Qur’an) Imam Abu Dawood said this tradition has been narrated by Abdur Raman bin Ishaq on the authority of az-Zuhri. This version ends at the words : 'What is the matter with me that I am contended with in (the recitation of) the Qur’an'. Al-Awza’i also narrated it on the authority of az-Zuhri. This version has : Az-Zuhri said : The Muslims took lesson from that and thenceforth they did not recite (the Qur’an) at the prayer in which he (the Prophet ) recited aloud. Imam Abu Dawud said he heard Muhammad bin Yahya bin Faris say : The words 'the people ceased to recite (the Qur’an)' is a statement of az-Zuhri.


Grade: Sahih

سعید بن مسیب کہتے ہیں کہ میں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو کہتے ہوئے سنا کہ رسول اللہ ﷺ نے ہمیں نماز پڑھائی، ہمارا گمان ہے کہ وہ نماز فجر تھی، پھر اسی مفہوم کی حدیث «ما لي أنازع القرآن» تک بیان کی۔ مسدد کی روایت میں ہے کہ معمر نے کہا: تو لوگ اس نماز میں قرآت سے رک گئے جن میں رسول اللہ ﷺ جہری قرآت کرتے تھے، اور ابن سرح کی روایت میں ہے کہ معمر نے زہری سے روایت کی ہے کہ ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا: «فانتهى الناس» یعنی لوگ ( قرآت سے ) رک گئے، عبداللہ بن محمد زہری کہتے ہیں کہ سفیان نے کہا کہ زہری نے کوئی بات کہی، جسے میں سن نہ سکا تو معمر نے کہا وہ یہی «فانتهى الناس» کا کلمہ ہے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اور اسے عبدالرحمٰن بن اسحاق نے زہری سے روایت کیا ہے اور ان کی روایت آپ ﷺ کے قول «ما لي أنازع القرآن» پر ختم ہے اور اسے اوزاعی نے بھی زہری سے روایت کیا ہے، اس میں یہ ہے کہ زہری نے کہا: اس سے مسلمانوں نے نصیحت حاصل کی، چنانچہ جس نماز میں آپ جہری قرآت کرتے، آپ کے ساتھ قرآت نہیں کرتے تھے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: میں نے محمد بن یحییٰ بن فارس کو کہتے ہو ے سنا ہے کہ «فانتهى الناس» زہری کا کلام ہے ۔

Saeed bin Maseeb kehte hain ke main ne Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ko kehte huwe suna ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne hamen namaz padhai, humara guman hai ke woh namaz Fajr thi, phir usi mafhume ki hadees «ma li anaazig alQuran» tak bayan ki. Musaddad ki riwayat mein hai ke Muammer ne kaha: to log is namaz mein qirat se ruk gaye jin mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jahri qirat karte the, aur Ibn Sarh ki riwayat mein hai ke Muammer ne Zahri se riwayat ki hai ke Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: «fanthaya alnas» yani log ( qirat se ) ruk gaye, Abdullah bin Muhammad Zahri kehte hain ke Sufyan ne kaha ke Zahri ne koi bat kahi, jise main sun na saka to Muammer ne kaha woh yahi «fanthaya alnas» ka kalam hai. Abu Dawud kehte hain: aur ise Abdul Rahman bin Ishaq ne Zahri se riwayat kiya hai aur un ki riwayat aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke qoul «ma li anaazig alQuran» par khatam hai aur ise Auzai ne bhi Zahri se riwayat kiya hai, is mein yeh hai ke Zahri ne kaha: is se musalmanon ne nasehat hasil ki, chananchh jis namaz mein aap jahri qirat karte, aap ke sath qirat nahin karte the. Abu Dawud kehte hain: main ne Muhammad bin Yahya bin Faris ko kehte huwe suna hai ke «fanthaya alnas» Zahri ka kalam hai 1؎.

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ‏‏‏‏‏‏وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، ‏‏‏‏‏‏وَابْنِ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ،‏‏‏‏سَمِعْتُ ابْنَ أُكَيْمَةَ، ‏‏‏‏‏‏يُحَدِّثُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةً نَظُنُّ أَنَّهَا الصُّبْحُ بِمَعْنَاهُ إِلَى قَوْلِهِ مَا لِي أُنَازَعُ الْقُرْآنَ. قَالَ أَبُو دَاوُدُ:‏‏‏‏ قَالَ مُسَدَّدٌ فِي حَدِيثِهِ:‏‏‏‏ قَالَ مَعْمَرٌ:‏‏‏‏ فَانْتَهَى النَّاسُ عَنِ الْقِرَاءَةِ فِيمَا جَهَرَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ ابْنُ السَّرْحِ فِي حَدِيثِهِ:‏‏‏‏ قَالَ مَعْمَرٌ:‏‏‏‏ عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ:‏‏‏‏ فَانْتَهَى النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏وقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ مِنْ بَيْنِهِمْ:‏‏‏‏ قَالَ سُفْيَانُ: وَتَكَلَّمَ الزُّهْرِيُّ بِكَلِمَةٍ لَمْ أَسْمَعْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ مَعْمَرٌ:‏‏‏‏ إِنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ فَانْتَهَى النَّاسُ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ وَرَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏وَانْتَهَى حَدِيثُهُ إِلَى قَوْلِهِ:‏‏‏‏ مَا لِي أُنَازَعُ الْقُرْآنَ، ‏‏‏‏‏‏وَرَوَاهُ الْأَوْزَاعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ فِيهِ:‏‏‏‏ قَالَ الزُّهْرِيُّ:‏‏‏‏ فَاتَّعَظَ الْمُسْلِمُونَ بِذَلِكَ فَلَمْ يَكُونُوا يَقْرَءُونَ مَعَهُ فِيمَا يَجْهَرُ بِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَ أَبُو دَاوُد:‏‏‏‏ سَمِعْت مُحَمَّدَ بْنَ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ قَوْلُهُ:‏‏‏‏ فَانْتَهَى النَّاسُ مِنْ كَلَامِ الزُّهْرِيِّ.