2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
288
Chapter: Those Who Held That One Should Not Recite (Al-Fatihah) In Other Than The Aloud Prayers
٢٨٨
باب مَنْ كَرِهَ الْقِرَاءَةَ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ إِذَا جَهَرَ الإِمَامُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Hurayra | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Ibn Ukayma | Amr ibn Uqayma al-Laythi | Trustworthy |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Ahmad ibn Muhammad al-Marwazi | Ahmad ibn Shubuya al-Khuza'i | Trustworthy |
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Wa ʿAbdillāh ibn Muḥammad al-Zuhrī | Abdullah bin Muhammad Al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn Ukayma al-Laythi | Amr ibn Uqayma al-Laythi | Trustworthy |
| Wabni al-Sarh | Ahmad ibn Amr al-Qurashi | Trustworthy |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Muhammad ibn Ahmad ibn Abi Khaythama | Muhammad ibn Abi Khalaf al-Salami | Trustworthy |
| Al-Qa'nabi | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| ابْنَ أُكَيْمَةَ | عمارة بن أكيمة الليثي | ثقة |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ | أحمد بن شبوية الخزاعي | ثقة |
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيِّ | عبد الله بن محمد القرشي | ثقة |
| ابْنِ أُكَيْمَةَ اللَّيْثِيِّ | عمارة بن أكيمة الليثي | ثقة |
| وَابْنِ السَّرْحِ | أحمد بن عمرو القرشي | ثقة |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ | محمد بن أبي خلف السلمي | ثقة |
| الْقَعْنَبِيُّ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 826
Abu Hurayra (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) finished a prayer in which he had recited (the Qur'an) loudly, he asked : Did any of you recite along with me just now? A man replied : Yes, Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). He said : I am wondering what is the matter with me that I have been contended with reciting the Qur'an. He said : When the people heard that from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) they ceased reciting (the Qur'an) along with him at the prayers in which he recited aloud. Imam Abu Dawood said this tradition reported by Ibn Ukaimah has also been narrated by Ma'mar, Yunus, and Usamah bin Zaid on the authority of az-Zuhri similar to the tradition of Malik.
Grade: Sahih
ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ایک نماز سے جس میں آپ نے بلند آواز سے قرآت کی تھی پلٹے تو فرمایا: کیا تم میں سے کسی نے میرے ساتھ ابھی ابھی قرآت کی ہے؟ ، تو ایک آدمی نے عرض کیا: ہاں، اے اللہ کے رسول! آپ نے فرمایا: تبھی تو میں ( دل میں ) کہہ رہا تھا کہ کیا ہو گیا ہے کہ قرآن میں میرے ساتھ کشمکش کی جا رہی ہے ۔ زہری کہتے ہیں: جس وقت لوگوں نے رسول اللہ ﷺ سے یہ سنا تو جس نماز میں آپ جہری قرآت کرتے تھے، اس میں رسول اللہ ﷺ کے ساتھ قرآت کرنے سے رک گئے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: ابن اکیمہ کی اس حدیث کو معمر، یونس اور اسامہ بن زید نے زہری سے مالک کی حدیث کے ہم معنی روایت کیا ہے۔
Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ek namaz se jis mein Aap ne buland awaz se Quran ki thi palte to farmaya: kya tum mein se kisi ne mere sath abhi abhi Quran ki hai?, to ek aadmi ne arz kiya: Haan, Ae Allah ke Rasool! Aap ne farmaya: tabhi to main (dil mein) keh raha tha ke kya ho gaya hai ke Quran mein mere sath kashmakash ki ja rahi hai. Zahri kehte hain: jis waqt logoon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se yeh suna to jis namaz mein Aap jahri Quran karte the, us mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Quran karne se ruk gaye. Abu Dawud kehte hain: Ibn Akimah ki is hadith ko Mu'ammar, Yunus aur Asamah bin Zaid ne Zahri se Malik ki hadith ke ham ma'ni riwayat kiya hai.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ ابْنِ أُكَيْمَةَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْصَرَفَ مِنْ صَلَاةٍ جَهَرَ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ، فَقَالَ: هَلْ قَرَأَ مَعِيَ أَحَدٌ مِنْكُمْ آنِفًا ؟ فَقَالَ رَجُلٌ: نَعَمْ، يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: إِنِّي أَقُولُ مَالِي أُنَازَعُ الْقُرْآنَ، قَالَ: فَانْتَهَى النَّاسُ عَنِ الْقِرَاءَةِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا جَهَرَ فِيهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْقِرَاءَةِ مِنَ الصَّلَوَاتِ حِينَ سَمِعُوا ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . قَالَ أَبُو دَاوُد: رَوَى حَدِيثَ ابْنِ أُكَيْمَةَ هَذَا مَعْمَرٌ، وَيُونُسُ، وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ. عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَلَى مَعْنَى مَالِكٍ.