2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
291
Chapter: The Completion Of The Takbir
٢٩١
باب تَمَامِ التَّكْبِيرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Abdur Rahman ibn Abza Al-Khuza'i | Companion |
ibn ‘abd al-raḥman bn abzá | Sa'eed ibn Abdur Rahman al-Khuza'i | Trustworthy |
al-ḥasan bn ‘imrān | Al-Hasan ibn Imran al-Shami | Acceptable |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū dāwud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
wāibn al-muthanná | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عبد الرحمن بن أبزى الخزاعي | صحابي |
ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى | سعيد بن عبد الرحمن الخزاعي | ثقة |
الْحَسَنِ بْنِ عِمْرَانَ | الحسن بن عمران الشامي | مقبول |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
وَابْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
Sunan Abi Dawud 837
Abdur Rahman bin Abza (رضي الله تعالى عنه) said that he offered prayer along with the Messenger of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) but he did not complete the takbir. Imam Abu Dawood said this means that when he raised his head after bowing and when he was about to prostrate, he did not utter the takbir, and when he stood up after prostration, he did not utter the takbir.
Grade: Da'if
عبدالرحمٰن بن ابزی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ نماز پڑھی اور آپ تکبیر مکمل نہیں کرتے تھے۔ ابوداؤد کہتے ہیں: اس حدیث کا مطلب یہ ہے کہ جب آپ ﷺ رکوع سے سر اٹھاتے اور جب سجدہ کرنے کا ارادہ کرتے اور جب سجدے سے کھڑے ہوتے تو تکبیر نہیں کہتے ۔
Abdul Rahman bin Abzi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath namaz parhi aur aap takbir mukmal nahin karte the. Abudawud kehte hain: is hadees ka matlab yeh hai ke jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) rukoo se sar uthate aur jab sajdah karne ka irada karte aur jab sajde se khade hote to takbir nahin kehte
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَابْنُ الْمُثَنَّى، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ عِمْرَانَ، قَالَ ابْنُ بَشَّارٍ الشَّامِيِّ، وقَالَ أَبُو دَاوُدَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْعَسْقَلَانِيُّ، عَنْ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ لَا يُتِمُّ التَّكْبِيرَ . قَالَ أَبُو دَاوُد: مَعْنَاهُ: إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَأَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ لَمْ يُكَبِّرْ، وَإِذَا قَامَ مِنَ السُّجُودِ لَمْ يُكَبِّرْ.