2.
Prayer
٢-
كتاب الصلاة
336
Chapter: Reciting The Tashah-hud Silently
٣٣٦
باب إِخْفَاءِ التَّشَهُّدِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
‘alī bn ‘abd al-raḥman al-mu‘āwī | Ali bin Abdur Rahman al-Mu'awi | Trustworthy |
muslim bn abī maryam | Muslim ibn Yasar al-Saluuli | Trustworthy |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
al-qa‘nabī | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُعَاوِيِّ | علي بن عبد الرحمن المعاوي | ثقة |
مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ | مسلم بن يسار السلولي | ثقة |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
الْقَعْنَبِيُّ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
Sunan Abi Dawud 986
Abdullah ibn Mas'ud (رضئ هللا تعال ی عنہ) narrated that it pertains to the sunnah to utter the tashah-hud quietly.
Grade: Sahih
علی بن عبدالرحمٰن معاوی کہتے ہیں عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے مجھے نماز میں کنکریوں سے کھیلتے ہوئے دیکھا، جب وہ نماز سے فارغ ہوئے تو مجھے اس سے منع کیا اور کہا: تم نماز میں اسی طرح کرو جیسے رسول اللہ ﷺ کرتے تھے، میں نے عرض کیا: رسول اللہ ﷺ کیسے کرتے تھے؟ انہوں نے کہا: جب آپ ﷺ نماز میں بیٹھتے تو اپنی داہنی ہتھیلی اپنی داہنی ران پر رکھتے اور اپنی تمام انگلیاں سمیٹ لیتے اور شہادت کی انگلی جو انگوٹھے سے متصل ہوتی ہے، اشارہ کرتے ۱؎ اور اپنی بائیں ہتھیلی بائیں ران پر رکھتے۔
Ali bin Abdulrahman Muawi kehte hain Abdullah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne mujhe namaz mein kankrion se khelte huye dekha, jab woh namaz se farigh hue to mujhe is se mana kiya aur kaha: Tum namaz mein isi tarah karo jaise Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) karte the, maine arz kiya: Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) kaise karte the? Unhone kaha: Jab aap (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz mein baithte to apni daahni hathilli apni daahni ran par rakhte aur apni tamam angliyan samet lete aur shahadat ki angli jo angoothay se mutassel hoti hai, ishara karte 1log aur apni baain hathilli baain ran par rakhte.
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُعَاوِيِّ، قَالَ: رَآنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ وَأَنَا أَعْبَثُ بِالْحَصَى فِي الصَّلَاةِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ نَهَانِي، وَقَالَ: اصْنَعْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ، فَقُلْتُ: وَكَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ ؟ قَالَ: كَانَ إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلَاةِ وَضَعَ كَفَّهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخْذِهِ الْيُمْنَى، وَقَبَضَ أَصَابِعَهُ كُلَّهَا، وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ الَّتِي تَلِي الْإِبْهَامَ وَوَضَعَ كَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخْذِهِ الْيُسْرَ .