17.
Visitation
١٧-
كتاب الزِّيَارَةِ


162
Chapter: When a man loves people and cannot join them

١٦٢
بَابُ الرَّجُلِ يُحِبُّ قَوْمًا وَلَمَّا يَلْحَقْ بِهِمْ

Al-Adab Al-Mufrad 351

Abu Dharr said, "I asked, 'Messenger of Allah, what if a man loves a people but cannot join them?' He replied, 'Abu Dharr, you are with the one you love.' I said, 'I love Allah and His Messenger.' He said, 'Abu Dharr, you are with the one you love.'"


Grade: Sahih

سیدنا ابوذر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے عرض کیا:اے اللہ کے رسول! اگر کوئی شخص کسی قوم سے محبت کرتا ہے لیکن ان جیسے اعمال کرنے کی طاقت نہیں رکھتا تو؟ آپ نے فرمایا:’’اے ابوذر! تم اسی کے ساتھ ہوگے جس سے محبت کرتے ہو۔‘‘ میں نے عرض کیا:میں اللہ تعالیٰ اور اس کے رسول سے محبت کرتا ہوں۔ آپ نے فرمایا:اے ابوذر! تم جس سے محبت کرتے ہو (روز قیامت)اسی کے ساتھ ہوگے۔‘‘

Sayyidna Abuzar (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai keh maine arz kiya: Aye Allah ke Rasool! Agar koi shakhs kisi qaum se mohabbat karta hai lekin un jaise amal karne ki taqat nahi rakhta to? Aap ne farmaya: ''Aye Abuzar! Tum usi ke sath hoge jisse mohabbat karte ho.'' Maine arz kiya: Main Allah Ta'ala aur uske Rasool se mohabbat karta hun. Aap ne farmaya: Aye Abuzar! Tum jisse mohabbat karte ho (roz qayamat) usi ke sath hoge.''

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، الرَّجُلُ يُحِبُّ الْقَوْمَ وَلاَ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَلْحَقَ بِعَمَلِهِمْ‏؟‏ قَالَ‏:‏ أَنْتَ يَا أَبَا ذَرٍّ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ، قُلْتُ‏:‏ إِنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، قَالَ‏:‏ أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ يَا أَبَا ذَرٍّ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 352

Anas reported that a man asked the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, "Prophet of Allah, when will the Final Hour come?" He said, "Have you not made preparation for it?" He replied, " I am not prepared for a terrible event , but I love Allah and His Messenger." He said, "A man is with the one he loves."


Grade: Sahih

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے نبی ﷺ سے عرض کیا:اے اللہ کے نبی! قیامت کب آئے گی؟ آپ نے فرمایا:’’تونے اس کے لیے کیا تیاری کی ہے؟‘‘ اس نے عرض کیا:میں نے اس کے لیے کوئی بڑی تیاری نہیں کی، البتہ میں اللہ اور اس کے رسول سے محبت کرتا ہوں۔ آپ نے فرمایا:’’آدمی اسی کے ساتھ ہوگا جس سے وہ محبت کرتا ہے۔‘‘ حضرت انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں:اسلام کے بعد میں نے مسلمانوں کو اس دن سے زیادہ خوش نہیں دیکھا۔

Hazrat Anas bin Malik RA se riwayat hai ki aik aadmi ne Nabi SAW se arz kiya: Aye Allah ke Nabi! Qayamat kab aayegi? Aap ne farmaya: "Tune uske liye kya taiyari ki hai?" Usne arz kiya: "Mein ne uske liye koi badi taiyari nahi ki, albatta mein Allah aur uske Rasool se mohabbat karta hun." Aap ne farmaya: "Aadmi usi ke sath hoga jisse woh mohabbat karta hai." Hazrat Anas RA kahte hain: Islam ke baad mein ne Musalmanon ko us din se zyada khush nahi dekha.

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَجُلاً سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ‏:‏ يَا نَبِيَّ اللهِ، مَتَى السَّاعَةُ‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ وَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا‏؟‏ قَالَ‏:‏ مَا أَعْدَدْتُ مِنْ كَبِيرٍ، إِلاَّ أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، فَقَالَ‏:‏ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ‏.‏