24.
Disparaging
٢٤-
كتاب السِّبَابِ


198
Chapter: Defamation

١٩٨
بَابُ السِّبَابِ

Al-Adab Al-Mufrad 419

Ibn 'Abbas said, "Two men defamed one another in the time of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. One of them reviled the other who remained silent. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, remained seated. Then the other man answered him back and the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, got up. He was asked, "You got up?" He said, "The angels left, so I left with them. While this man was silent, the angels were answering the one who cursed him. When he answered, the angels left."


Grade: Da'if

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اکرم ﷺ کے عہد میں دو آدمیوں نے گالم گلوچ کیا۔ ان میں سے ایک نے گالی دی اور دوسرا خاموش رہا جبکہ نبی ﷺ بھی تشریف فرما تھے۔ پھر دوسرے شخص نے بھی جواب دیا تو نبی ﷺ اٹھ کر چل دیے۔ آپ سے عرض کیا گیا آپ اٹھ گئے ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا:’’فرشتے اٹھ کر چلے گئے تو میں بھی ان کے ساتھ چل دیا۔ یہ شخص جب تک خاموش تھا تو گالیاں دینے والے کو فرشتے جواب دے رہے تھے جب اس نے جواب دیا تو فرشتے اٹھ کر چلے گئے۔‘‘

Hazrat Ibn Abbas Radi Allaho Anhuma farmate hain ke Rasool Akram Sallallaho Alaihe Wasallam ke ahd mein do aadmiyon ne gaali galauch kiya. Un mein se ek ne gaali di aur dusra khamosh raha jabke Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam bhi tashreef farma the. Phir dusre shakhs ne bhi jawab diya to Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam uth kar chal diye. Aap se arz kiya gaya aap uth gaye hain? Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya: ''Farishte uth kar chale gaye to main bhi un ke sath chal diya. Yeh shakhs jab tak khamosh tha to galiyan dene wale ko farishte jawab de rahe the jab usne jawab diya to farishte uth kar chale gaye.''

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أُمَيَّةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ‏:‏ اسْتَبَّ رَجُلاَنِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَسَبَّ أَحَدُهُمَا وَالْآخَرُ سَاكِتٌ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم جَالِسٌ، ثُمَّ رَدَّ الْآخَرُ‏.‏ فَنَهَضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَقِيلَ‏:‏ نَهَضْتَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَهَضَتِ الْمَلاَئِكَةُ فَنَهَضْتُ مَعَهُمْ، إِنَّ هَذَا مَا كَانَ سَاكِتًا رَدَّتِ الْمَلاَئِكَةُ عَلَى الَّذِي سَبَّهُ، فَلَمَّا رَدَّ نَهَضَتِ الْمَلاَئِكَةُ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 420

Umm ad-Darda' reported that a man came up to her and said, "A man has said bad things about you in the presence of 'Abdu'l-Malik.' She said, "We are suspected of something which we did not do. How often we have been praised for what we did not do!"


Grade: Hasan

سیدہ ام درداء رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ ایک آدمی ان کے پاس آیا اور کہا:ایک آدمی نے عبدالملک کے پاس آپ کو برا بھلا کہا ہے۔ انہوں نے فرمایا:اگر کوئی ہمارے بارے میں ایسی بات کرے جو ہم میں نہیں ہے تو بسا اوقات یوں بھی تو ہوتا ہے کہ لوگ ہماری بے جا تعریف کر دیتے ہیں۔

Syeda Umm e Darda RA se riwayat hai ki aik aadmi unke pass aaya aur kaha: aik aadmi ne AbdulMalik ke pass aap ko bura bhala kaha hai. Unhon ne farmaya: agar koi humare baare mein aisi baat kare jo hum mein nahi hai to basa auqat yun bhi to hota hai ki log humari beja tareef kar dete hain.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا رُدَيْحُ بْنُ عَطِيَّةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ أَنَّ رَجُلاً أَتَاهَا فَقَالَ‏:‏ إِنَّ رَجُلاً نَالَ مِنْكِ عِنْدَ عَبْدِ الْمَلِكِ، فَقَالَتْ‏:‏ إِنْ نُؤْبَنَ بِمَا لَيْسَ فِينَا، فَطَالَمَا زُكِّينَا بِمَا لَيْسَ فِينَا‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 421

'Abdullah said, "When a man says to his companion, 'You are my enemy,' then one of them has left Islam or he is innocent of what his companion said.'"


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں:جب آدمی اپنے ساتھی سے کہے کہ تو میرا دشمن ہے تو ان میں سے ایک اسلام سے خارج ہو جاتا ہے یا اپنے ساتھی سے بری ہو جاتا ہے۔قیس کہتے ہیں کہ بعد ازاں مجھے ابو جحیفہ نے بتایا کہ عبداللہ رضی اللہ عنہ نے کہا:ہاں جو توبہ کرلے (تو اور بات ہے)۔

Hazrat Abdullah raziallahu anhu se riwayat hai, woh kehte hain: Jab aadmi apne saathi se kahe ki tu mera dushman hai to un mein se ek Islam se kharej ho jata hai ya apne saathi se buri ho jata hai. Qais kehte hain ki baad azaan mujhe Abu Jahfa ne bataya ki Abdullah raziallahu anhu ne kaha: Haan jo tauba karle (to aur baat hai).

حَدَّثَنَا شِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حُمَيْدٍ الرُّؤَاسِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ قَيْسٍ قَالَ‏:‏ قَالَ عَبْدُ اللهِ‏:‏ إِذَا قَالَ الرَّجُلُ لِصَاحِبِهِ‏:‏ أَنْتَ عَدُوِّي، فَقَدْ خَرَجَ أَحَدُهُمَا مِنَ الإِسْلاَمِ، أَوْ بَرِئ مِنْ صَاحِبِهِ‏.‏