25.
Extravagance in Building
٢٥-
كتاب السَّرَفِ فِي الْبِنَاءِ


213
Chapter: The person who builds

٢١٣
بَابُ مَنْ بَنَى

Al-Adab Al-Mufrad 453

It is reported that Habba ibn Khalid and Sawa' ibn Khalid came to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, while he was repairing a wall - or a building - of his, and they helped him.


Grade: Da'if

حبہ بن خالد اور سواء بن خالد رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ وہ دونوں نبی ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے تو آپ ایک دیوار اور عمارت درست کر رہے تھے تو ان دونوں نے آپ کی معاونت کی۔

Habah bin Khalid aur Sawa bin Khalid Radi Allaho Anhuma se riwayat hai ki woh dono Nabi Sallallaho Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hue to aap ek deewar aur imarat durust kar rahay thay to in donon ne aap ki muawnat ki.

حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَلاَّمِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ حَبَّةَ بْنِ خَالِدٍ، وَسَوَاءَ بْنِ خَالِدٍ، أَنَّهُمَا أَتَيَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُعَالِجُ حَائِطًا أَوْ بِنَاءً لَهُ، فَأَعَانَاهُ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 454

Qays ibn Abi Hazm said, "We went to visit Khubbab after he had been cauterised seven times. He said, 'Our Companions who came before us have gone and this world did not cause the, loss. We have been struck by an affliction for which we find no place to put it down except the earth. If it were no that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, forbade us to pray for death, we would pray for it.'"


Grade: Sahih

حضرت قیس بن ابی حازم رحمہ اللہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا:ہم سیدنا خباب رضی اللہ عنہ کی عیادت کے لیے ان کے ہاں گئے جبکہ انہوںنے اپنے جسم پر سات داغ لگوائے تھے۔ انہوں نے فرمایا:ہمارے جو دوست ہم سے پہلے تھے۔ وہ دنیا سے چلے گئے اور دنیا نے ان کے ثواب میں کوئی کمی نہ کی۔ اور ہم ہیں کہ ہمیں اس قدر وافر مال ملا ہے کہ مٹی کے سوا ہمیں اس کا کوئی مصرف نظر نہیں آتا۔ اگر نبی ﷺ نے ہمیں موت کی دعا کرنے سے منع نہ کیا ہوتا تو میں موت کی دعا کرلیتا۔

Hazrat Qais bin Abi Hazim rehmatullah alaih se riwayat hai, unhon ne kaha: Hum Sayyidna Khabab (رضي الله تعالى عنه) ki ayadat ke liye un ke han gaye jabke unhon ne apne jism par saat daagh lagwaye the. Unhon ne farmaya: Hamare jo dost hum se pehle the. Wo dunya se chale gaye aur dunya ne un ke sawab mein koi kami na ki. Aur hum hain ke humein is qadar waffar maal mila hai ke mitti ke siwa humein is ka koi masraf nazar nahi aata. Agar Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne humein maut ki dua karne se mana na kiya hota to main maut ki dua kar leta.

حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ‏:‏ دَخَلْنَا عَلَى خَبَّابٍ نَعُودُهُ، وَقَدِ اكْتَوَى سَبْعَ كَيَّاتٍ، فَقَالَ‏:‏ إِنَّ أَصْحَابَنَا الَّذِينَ سَلَفُوا مَضَوْا وَلَمْ تُنْقِصْهُمُ الدُّنْيَا، وَإِنَّا أَصَبْنَا مَا لاَ نَجِدُ لَهُ مَوْضِعًا إِلاَّ التُّرَابَ، وَلَوْلاَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَانَا أَنْ نَدْعُوَ بِالْمَوْتِ لَدَعَوْتُ بِهِ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 455

He continued, "Then we came to him another time while he was building a wall and his and he said, 'The Muslim is rewarded for everything on which he spends money except for what he spends on dust.'


Grade: Sahih

حضرت قیس بن حازم کہتے ہیں کہ پھر ایک دفعہ ہم ان کی خدمت میں حاضر ہوئے تو اپنی دیوار بنا رہے تھے تو انہوں نے فرمایا:بلاشبہ مسلمان جو چیز بھی خرچ کرتا ہے اسے اس کا ضرور اجر و ثواب ملتا ہے سوائے اس چیز کے جو وہ مٹی میں خرچ کرتا ہے۔

Hazrat Qais bin Hazim kehte hain ki phir ek dafa hum un ki khidmat mein hazir hue to apni deewar bana rahe the to unhon ne farmaya: Bilashuba musalman jo cheez bhi kharch karta hai use uska zaroor ajr o sawab milta hai siwaye us cheez ke jo woh mitti mein kharch karta hai.

ثُمَّ أَتَيْنَاهُ مَرَّةً أُخْرَى، وَهُوَ يَبْنِي حَائِطًا لَهُ، فَقَالَ‏:‏ إِنَّ الْمُسْلِمَ يُؤْجَرُ فِي كُلِّ شَيْءٍ يُنْفِقُهُ إِلاَّ فِي شَيْءٍ يَجْعَلُهُ فِي التُّرَابِ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 456

'Abdullah ibn 'Amr said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, went by while I was repairing a hut I owned. He said, 'What is this?' I replied, 'I am mending my hut, may Allah bless him and grant him peace.' He said, 'The business is too swift for that.'"


Grade: Sahih

حضرت عبداللہ بن عمرو بن عاص رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، انہوں نے کہا:نبی ﷺ کا ہمارے پاس سے گزر ہوا تو میں اپنا جھونپڑا ٹھیک کر رہا تھا (جو کہ بوسیدہ ہوگیا تھا)آپ ﷺ نے پوچھا:’’یہ کیا کر رہے ہو؟‘‘ میں نے عرض کیا:اللہ کے رسول! میں اپنی جھونپڑی ٹھیک کر رہا ہوں۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:’’معاملہ (موت)اس سے زیادہ جلدی آنے والا ہے۔‘‘

Hazrat Abdullah bin Amro bin Aas Radi Allaho Anhuma se riwayat hai, unhon ne kaha: Nabi Sallallaho Alaihe Wasallam ka hamare pass se guzar hua to main apna jhonpra theek kar raha tha (jo keh boseeda ho gaya tha) Aap Sallallaho Alaihe Wasallam ne poocha: ''Yeh kya kar rahe ho?'' main ne arz kiya: Allah ke Rasool! main apni jhonpri theek kar raha hun. Rasool Allah Sallallaho Alaihe Wasallam ne farmaya: ''Mamla (mout) is se zyada jaldi aane wala hai.''

حَدَّثَنَا عُمَرُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو السَّفَرِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ‏:‏ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، وَأَنَا أُصْلِحُ خُصًّا لَنَا، فَقَالَ‏:‏ مَا هَذَا‏؟‏ قُلْتُ‏:‏ أُصْلِحُ خُصَّنَا يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ‏:‏ الأَمْرُ أَسْرَعُ مِنْ ذَلِكَ‏.‏