31.
Supplication
٣١-
كتاب الدعاء


277
Chapter: The best way of asking for forgiveness

٢٧٧
بَابُ سَيِّدِ الاسْتِغْفَارِ

Al-Adab Al-Mufrad 617

Shaddad ibn Aws reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "The best way of asking forgiveness is 'O Allah, You are my Lord. There is no god but You. You created me and I am Your slave. I follow Your covenant and promise as much as I can. I acknowledge Your blessing and I confess to my wrong actions, so forgive me. Only You can forgive wrong actions. I seek refuge with You from the evil of what I have done.' If he says it in the evening and then dies, he will enter the Garden - or he said that he will be one of the people of the Garden. If he says it in the morning and dies that day - it is the same."


Grade: Sahih

حضرت شداد بن اوس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا:’’سید الاستغفار یہ ہے:اللّٰہم أنت ربی....اے اللہ تو ہی میرا رب ہے، تیرے سوا میرا کوئی معبود نہیں۔ تونے مجھے پیدا کیا اور میں تیرا بندہ ہوں۔ اور تیرے عہد اور وعدے پر اپنی استطاعت کے مطابق قائم ہوں، تیری نعمتوں کا اقرار کرتا ہوں اور اپنے گناہوں کا بھی معترف ہوں، لہٰذا مجھے بخش دے کیونکہ تیرے سوا کوئی گناہوں کو نہیں بخش سکتا۔ میں نے جو گناہ کیے ہیں ان کے شر سے تیری پناہ چاہتا ہوں۔ جب شام کے وقت یہ کلمات صدق دل سے کہے اور فوت ہو جائے تو جنت میں داخل ہوگا‘‘ یا فرمایا:وہ اہل جنت میں سے ہوگا۔ اور جب صبح کہے اور اسی دن فوت ہو جائے تو بھی یہی اجر ہے۔‘‘

Hazrat Shaddad bin Aus (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Sayyid-ul-Istighfar ye hai: Allahumma Anta Rabbi... Aye Allah Tu hi mera Rab hai, Tere siwa mera koi ma'bud nahin. Tu ne mujhe paida kiya aur mein Tera banda hun. Aur Tere ahd aur wade par apni is'ta'at ke mutabiq qa'im hun, Teri naimaton ka iqrar karta hun aur apne gunahon ka bhi mutarif hun, lihaza mujhe bakhsh de kyunki Tere siwa koi gunahon ko nahin bakhsh sakta. Maine jo gunah kiye hain un ke shar se Teri panah chahta hun. Jab sham ke waqt ye kalimat sadiq dil se kahe aur faut ho jaye to Jannat mein dakhil hoga'' ya farmaya: ''Woh ahl-e-Jannat mein se hoga. Aur jab subah kahe aur usi din faut ho jaye to bhi yahi ajr hai.''

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ سَيِّدُ الاسْتِغْفَارِ‏:‏ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ، وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ‏.‏ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ‏.‏ إِذَا قَالَ حِينَ يُمْسِي فَمَاتَ دَخَلَ الْجَنَّةَ، أَوْ‏:‏ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِذَا قَالَ حِينَ يُصْبِحُ فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ مِثْلَهُ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 618

Ibn 'Umar said, "We used to say this a hundred times in the assembly of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, 'O Lord, forgive me and turn back to me (forgive me). You are the Ever-Turning back (to his slaves), the Merciful.'"


Grade: Sahih

حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، انہوں نے کہا:ہم نبی ﷺ کی ایک مجلس میں شمار کرتے آپ یہ دعا سو مرتبہ پڑھتے:’’رب اغفرلی....‘‘ ’’اے میرے رب مجھے بخش دے اور میری توبہ قبول فرما، بے شک تو ہی بہت توبہ قبول کرنے والا بے حد رحم کرنے والا ہے۔‘‘

Hazrat Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai, unhon ne kaha: Hum Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ki aik majlis mein shumaar karte aap ye dua sau martaba parhte: ''Rab ighfirli...'' ''Aye mere Rab mujhe bakhsh de aur meri tauba qubool farma, beshak tu hi bahut tauba qubool karne wala be hadd reham karne wala hai.''

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، عَنِ ابْنِ سُوقَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ‏:‏ إِنْ كُنَّا لَنَعُدُّ فِي الْمَجْلِسِ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ رَبِّ اغْفِرْ لِي، وَتُبْ عَلَيَّ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ مِئَةَ مَرَّةٍ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 619

'A'isha said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, prayed the Duha prayer and then said, 'O Lord, forgive me and turn to me. You are the Ever-Turning back (to his slaves), the Merciful' a hundred times."


Grade: Sahih

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے، انہوں نے کہا:رسول اللہ ﷺ نے چاشت کی نماز پڑھی، پھر یہ دعا پڑھتے رہے:اللہم اغفرلی وتب....’’اے اللہ مجھے معاف فرما اور میری توبہ قبول فرما، بے شک تو ہی بہت توبہ قبول کرنے والا بے حد رحم کرنے والا ہے۔‘‘ یہاں تک کہ آپ نے سو مرتبہ یہ دعا پڑھی۔

Hazrat Aisha Radi Allaho Anha se riwayat hai, unhon ne kaha:Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne chast ki namaz parhi, phir ye dua parhte rahe:Allahummaghfirli watub....'Ae Allah mujhe maaf farma aur meri tauba qabool farma, be shak tu hi bahut tauba qabool karne wala be had reham karne wala hai.'' Yahan tak ke aap ne so martaba ye dua parhi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يَسَافٍ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ‏:‏ صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الضُّحَى ثُمَّ قَالَ‏:‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَتُبْ عَلَيَّ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ، حَتَّى قَالَهَا مِئَةَ مَرَّةٍ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 620

Similar to hadith 617 but with a slightly different wording.


Grade: Sahih

سیدنا شداد بن اوس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا:’’سید الاستغفار بندے کا یہ کہنا ہے:اے اللہ تو میرا رب ہے، تیرے سوا میرا کوئی معبود نہیں۔ تونے مجھے پیدا کیا اور میں تیرے عہد اور وعدے پر حسب استطاعت قائم ہوں اور میں اپنے اعمال کے شر سے تیری پناہ چاہتا ہوں۔ تیری نعمتوں کا اعتراف کرتا ہوں اور تیرے حضور اپنے گناہوں کا معترف ہوں، لہٰذا تو میرے گناہ بخش دے کیونکہ تیرے سوا کوئی گناہوں کو معاف نہیں کرسکتا۔‘‘ جس نے دن کے وقت یقین کے ساتھ یہ کلمات کہہ لیے اور اسی دن شام سے پہلے فوت ہوگیا تو وہ اہل جنت سے ہوگا۔ اور جس نے رات کے وقت یہ کلمات کہے اور وہ ان پر یقین رکھتا ہو اور وہ صبح سے پہلے پہلے فوت ہوگیا تو وہ اہل جنت سے ہوگا۔

Sayyiduna Shaddad bin Aws (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Sayyid-ul-Istighfar bande ka ye kehna hai: Aye Allah Tu mera Rab hai, Tere siwa mera koi mabood nahi. Tune mujhe paida kiya aur mein Tere ahd aur waday par hasb-e-ista'at qaim hun aur mein apne aamal ke shar se Teri panaah chahta hun. Teri naimaton ka aitiraf karta hun aur Tere huzoor apne gunahon ka mutarif hun, lihaza Tu mere gunah bakhsh de kyunki Tere siwa koi gunahon ko maaf nahi kar sakta.'' Jis ne din ke waqt yaqeen ke sath ye kalmaat keh liye aur usi din sham se pehle فوت hogaya to woh ahle Jannat se hoga. Aur jis ne raat ke waqt ye kalmaat kahe aur woh in par yaqeen rakhta ho aur woh subah se pehle pehle فوت hogaya to woh ahle Jannat se hoga.

حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي بُشَيْرُ بْنُ كَعْبٍ الْعَدَوِيُّ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي شَدَّادُ بْنُ أَوْسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ سَيِّدُ الاسْتِغْفَارِ أَنْ يَقُولَ‏:‏ اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ، خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ، وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْبِي، فَاغْفِرْ لِي، فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ، قَالَ‏:‏ مَنْ قَالَهَا مِنَ النَّهَارِ مُوقِنًا بِهَا، فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ قَبْلَ أَنْ يُمْسِيَ فَهُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَمَنْ قَالَهَا مِنَ اللَّيْلِ وَهُوَ مُوقِنٌ بِهَا، فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يُصْبِحَ فَهُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 621

'Abdullah ibn 'Umar said, "I heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, say, 'Turn in repentance to Allah. I turn to Him a hundred times every day."


Grade: Sahih

جہینہ قبیلے کا اغر صحابی حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کو بیان کرتا ہے کہ میں نے نبی ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا:’’اللہ تعالیٰ کے حضور توبہ کرو، بلاشبہ میں ہر روز سو مرتبہ توبہ کرتا ہوں۔‘‘

Jehina qabeele ka aghar sahabi Hazrat Abdullah bin Umar Radi Allahu anhuma ko bayan karta hai keh maine Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huye suna: Allah ta'ala ke huzoor tauba karo, bilashuba main har roz so martaba tauba karta hun.

حَدَّثَنَا حَفْصٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، سَمِعْتُ الأَغَرَّ، رَجُلٌ مِنْ جُهَيْنَةَ، يُحَدِّثُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ تُوبُوا إِلَى اللهِ، فَإِنِّي أَتُوبُ إِلَيْهِ كُلَّ يَوْمٍ مِئَةَ مَرَّةٍ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 622

Ka'b ibn 'Ujra said, "Those who repeat the supplications which follow the prayers will not be disappointed. They are:'Glory be to Allah'; 'Praise be to Allah'; and 'There is no god but Allah' a hundred times."


Grade: Sahih

سیدنا کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ چند تسبیحات جو آگے پیچھے آنے والی ہیں، ان کا قائل کبھی محروم نہیں رہتا، وہ یہ ہیں ’’سبحان الله، الحمد لله، لا اله الا الله اور الله اکبر‘‘، سو مرتبہ۔ابن ابی انیسہ اور عمرو بن قیس نے اس کو مرفوعاً بیان کیا ہے۔

Syedna Kaab bin Ujrah RA se riwayat hai keh chand tasbihat jo aage peeche aanay wali hain, in ka qaail kabhi mehroom nahi rehta, woh yeh hain ''Subhan Allah, Alhamdulillah, La ilaha illallah aur Allah Akbar'', 100 martaba. Ibn e Abi Shaiba aur Amr bin Qais ne is ko marfoo'an bayan kya hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ‏:‏ مُعَقِّبَاتٌ لاَ يَخِيبُ قَائِلُهُنَّ‏:‏ سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، مِئَةَ مَرَّةٍ‏.‏ رَفَعَهُ ابْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ وَعَمْرُو بْنُ قَيْسٍ‏.‏