31.
Supplication
٣١-
كتاب الدعاء


294
Chapter: When one is in fear of the ruler

٢٩٤
بَابُ إِذَا خَافَ السُّلْطَانَ

Al-Adab Al-Mufrad 707

'Abdullah ibn Mas'ud said, "When there is a ruler in charge of you whose arrogance or injustice is feared, you should say, 'O Allah, Lord of the Seven Heavens and Lord of the Immense Throne, be my Protector against so-and-so, the son of so-and-so, and his followers among Your creatures so that none of them exceeds the bounds towards me or oppresses me. Your protection is mighty and Your praise is great. There is no god but You.'"


Grade: Da'if

حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا:جب تم میں سے کسی پر ایسا شخص مسلط ہو جس کے ظلم و تکبر کا خوف ہو تو اسے یہ دعا پڑھنی چاہیے:اے اللہ ساتوں آسمانوں کے رب اور عرش عظیم کے رب فلاں بن فلاں سے اور اس کے گروہ سے جو تیری مخلوق میں سے ہیں تو مجھے پناہ دے کہ ان میں سے کوئی مجھ پر زیادتی یا سرکشی کرے۔ تیرا پناہ گزیں باعزت ہے اور تیری تعریف بہت اونچی ہے اور تیرے سوا کوئی معبود نہیں۔

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu se riwayat hai, unhon ne farmaya: Jab tum mein se kisi par aisa shakhs musallat ho jis ke zulm-o-takabbur ka khauf ho to use ye dua parhni chahie: Aye Allah saaton aasmanon ke Rabb aur Arsh Azeem ke Rabb falan bin falan se aur uske giroh se jo Teri makhlooq mein se hain to mujhe panah de ke in mein se koi mujh par zyadati ya sarkashi kare. Tera panah guzeen ba-izzat hai aur Teri tareef bahut oonchi hai aur Tere siwa koi mabood nahin.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ عُقْبَةَ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ الْحَارِثَ بْنَ سُوَيْدٍ يَقُولُ‏:‏ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ‏:‏ إِذَا كَانَ عَلَى أَحَدِكُمْ إِمَامٌ يَخَافُ تَغَطْرُسَهُ أَوْ ظُلْمَهُ، فَلْيَقُلِ‏:‏ اللَّهُمَّ رَبَّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ، وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، كُنْ لِي جَارًا مِنْ فُلاَنِ بْنِ فُلاَنٍ وَأَحْزَابِهِ مِنْ خَلاَئِقِكَ، أَنْ يَفْرُطَ عَلَيَّ أَحَدٌ مِنْهُمْ أَوْ يَطْغَى، عَزَّ جَارُكَ، وَجَلَّ ثَنَاؤُكَ، وَلا إِلَهَ إِلا أَنْتَ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 708

Ibn 'Abbas said, "When you go to an awesome ruler and fear that he will attack you, say, 'Allah is greater. Allah is mightier than all His creation and Allah is greater than all that is feared and all that you are wary of. I seek refuge with Allah. There is no god but Him, the One who keeps the seven heavens from falling onto the earth by nothing except His permission, from the evil of your slave so-and-so and his armies and followers and supporters, both among jinn and men. O Allah, be my protector against their evil. Your praise is great and Your protection is immense, Blessed is Your Name. There is no god but You' three times."


Grade: Sahih

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا:جب تم کسی ایسے بادشاہ کے پاس جاؤ جس سے لوگ ڈرتے ہوں اور تمہیں خوف ہو کہ وہ تم پر ظلم کرے گا تو یہ دعا پڑھا کرو:اللہ سب سے بڑا ہے۔ اللہ تمام مخلوق سے بڑھ کر قوی ہے۔ اللہ اس سے بھی قوی اور طاقت والا ہے جس سے میں خوف کھاتا ہوں اور ڈرتا ہوں۔ میں اس ذات کی پناہ لیتا ہوں جس کے سوا کوئی معبود نہیں، جو ساتوں آسمانوں کو زمین پر گرنے سے روکے ہوئے ہے مگر جب اس کی اجازت ہوگی (تو گر جائیں گے)تیرے فلاں بندے، اس کے گروہ، اس کے ساتھیوں اور اس کی جماعتوں کے شر سے وہ جنوں میں سے ہوں یا انسانوں میں سے۔ اے اللہ مجھے ان کے شر سے بچانے والا بن جا۔ تیری تعریف بہت زیادہ ہے اور جو تجھ سے پناہ مانگے وہ باعزت ہے اور تیرا اسم پاک بہت مبارک ہے اور تیرے سوا کوئی معبود نہیں۔ تین مرتبہ یہ دعا پڑھے۔

Hazrat Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai, unhon ne farmaya: Jab tum kisi aise badshah ke paas jao jis se log darte hon aur tumhen khauf ho ke woh tum par zulm karega to yeh dua parha karo: Allah sab se bada hai. Allah tamam makhlooq se badh kar qawi hai. Allah us se bhi qawi aur taqat wala hai jis se main khauf khata hun aur darta hun. Main is zaat ki panah leta hun jis ke siwa koi mabood nahi, jo saton aasmanon ko zameen par girne se roke hue hai magar jab us ki ijazat hogi (to gir jayenge) Tere falan bande, us ke giroh, us ke sathion aur us ki jamaaton ke shar se woh jinnon mein se hon ya insanon mein se. Aye Allah mujhe un ke shar se bachane wala ban ja. Teri tareef bahut zyada hai aur jo tujh se panah mange woh baizzat hai aur tera ism paak bahut mubarak hai aur tere siwa koi mabood nahi. Teen martaba yeh dua parhe.

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ‏:‏ إِذَا أَتَيْتَ سُلْطَانًا مَهِيبًا، تَخَافُ أَنْ يَسْطُوَ بِكَ، فَقُلِ‏:‏ اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَعَزُّ مِنْ خَلْقِهِ جَمِيعًا، اللَّهُ أَعَزُّ مِمَّا أَخَافُ وَأَحْذَرُ، وَأَعُوذُ بِاللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ، الْمُمْسِكُ السَّمَاوَاتِ السَّبْعَ أَنْ يَقَعْنَ عَلَى الأَرْضِ إِلاَّ بِإِذْنِهِ، مِنْ شَرِّ عَبْدِكَ فُلاَنٍ، وَجُنُودِهِ وَأَتْبَاعِهِ وَأَشْيَاعِهِ مِنَ الْجِنِّ وَالإِنْسِ، اللَّهُمَّ كُنْ لِي جَارًا مِنْ شَرِّهِمْ، جَلَّ ثَنَاؤُكَ، وَعَزَّ جَارُكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ، ثَلاَثَ مَرَّاتٍ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 709

Ibn 'Abbas said, "Whoever has a worry, sorrow or grief or fears a ruler, should use this supplication and he will be answered. It is:'I ask You by (the words) "There is no god but You, the Lord of the seven heavens and the Lord of the Immense Throne" and I ask You by (the words) "There is no god but You, the Lord of the seven heavens and the Lord of the Immense Throne" and I ask You by (the words) "There is no god but You, the Lord of the seven heavens and the seven earths and what is in them. You have power over all things.'" Then he should ask for what he needs."


Grade: Da'if

حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا:جسے کوئی پریشانی غم یا بے چینی لاحق ہو یا اسے کسی بادشاہ کے ظلم کا ڈر ہو تو وہ ان کلمات کے ساتھ دعا کرے وہ دعا ضرور قبول ہوگی:میں تجھ سے لا الہ الا انت کے وسیلے سے سوال کرتا ہوں جو رب ہے ساتوں آسمانوں کا اور رب ہے عرش عظیم کا۔ اور میں سوال کرتا ہوں لا الہ الا انت کے وسیلے سے جو رب ہے سات آسمانوں کا اور رب ہے عرش کریم کا۔ اور میں سوال کرتا ہوں لا الہ الا انت کی وساطت سے جو رب ہے سات آسمانوں اور سات زمینوں اور جو کچھ ان میں ہے۔ بلاشبہ تو ہر چیز پر قادر ہے۔ پھر اللہ تعالیٰ سے اپنی حاجت کا سوال کرے۔

Hazrat Ibn Abbas Raziallahu Anhuma se riwayat hai, unhon ne farmaya: Jise koi pareshani gham ya bechaini lahiq ho ya use kisi badshah ke zulm ka dar ho to wo in kalimat ke sath dua kare wo dua zaroor qubool hogi: Mein tujh se la ilaha illa ant ke waseele se sawal karta hun jo rabb hai saton aasmanon ka aur rabb hai arsh azeem ka. Aur mein sawal karta hun la ilaha illa ant ke waseele se jo rabb hai saat aasmanon ka aur rabb hai arsh kareem ka. Aur mein sawal karta hun la ilaha illa ant ki wasatat se jo rabb hai saat aasmanon aur saat zameenon aur jo kuchh un mein hai. Bilashuba tu har cheez per qadir hai. Phir Allah Ta'ala se apni hajat ka sawal kare.

حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُكَيْنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَيْسٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ قَالَ‏:‏ مَنْ نَزَلَ بِهِ هَمٌّ أَوْ غَمٌّ أَوْ كَرْبٌ أَوْ خَافَ مِنْ سُلْطَانٍ، فَدَعَا بِهَؤُلاَءِ اسْتُجِيبَ لَهُ‏:‏ أَسْأَلُكَ بِلاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ، رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ، وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، وَأَسْأَلُكَ بِلاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ، رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ، وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ، وَأَسْأَلُكَ بِلاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَالأَرَضِينَ السَّبْعِ وَمَا فِيهِنَّ، إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، ثُمَّ سَلِ اللَّهَ حَاجَتَكَ‏.‏