4.
Looking after girls
٤-
كتاب عول البنات


43
Chapter: The excellence of someone who looks after his daughter after she has been sent back home

٤٣
بَابُ فَضْلِ مَنْ عَالَ ابْنَتَهُ الْمَرْدُودَةَ

Al-Adab Al-Mufrad 80

Musa ibn 'Ali reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Shall I show you the greatest sadaqa (or one of the greatest forms of sadaqa)?" He replied, "Yes, indeed, Messenger of Allah!" He went on, "To provide for your daughter when she is returned to you and you are her sole source of provision."


Grade: Da'if

حضرت علی بن رباح سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے سراقہ بن جعشم رضی اللہ عنہ سے فرمایا:’’کیا میں تمہیں سب سے عظیم صدقے کی خبر نہ دوں؟‘‘ انہوں نے کہا:کیوں نہیں اے اللہ کے رسول! آپ نے ارشاد فرمایا:’’تیری وہ بیٹی (جو طلاق کے بعد یا شوہر کی وفات کے بعد)واپس آجائے جس کے لیے تیرے علاوہ کوئی کمانے والا نہ ہو (جب تو اس پر خرچ کرے گا تو یہ بہت بڑا صدقہ ہوگا۔‘‘)

Hazrat Ali bin Rabah se riwayat hai ke Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Suraqah bin Ja'sham raziAllahu anhu se farmaya: ''Kya main tumhen sab se azeem sadqay ki khabar na dun?'' Unhon ne kaha: ''Kyun nahi ay Allah ke Rasul!'' Aap ne irshad farmaya: ''Teri woh beti (jo talaq ke baad ya shohar ki wafat ke baad) wapas ajaye jis ke liye tere ilawa koi kamanay wala na ho (jab tu us par kharch karega to yeh bahut bada sadqah hoga.)''

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِسُرَاقَةَ بْنِ جُعْشُمٍ‏:‏ أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى أَعْظَمِ الصَّدَقَةِ، أَوْ مِنْ أَعْظَمِ الصَّدَقَةِ‏؟‏ قَالَ‏:‏ بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ‏:‏ ابْنَتُكَ مَرْدُودَةٌ إِلَيْكَ، لَيْسَ لَهَا كَاسِبٌ غَيْرُكَ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 81

Suraqa ibn Ju'shum reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said the like of previous hadith.


Grade: Da'if

حضرت علی سراقہ بن جعشم سے بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:’’اے سراقہ‘‘ پھر مذکور حدیث کی طرح بیان کیا۔

Hazrat Ali Siraqah bin Jashm se bayan karte hain keh Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Ae Siraqah'' phir mazkur hadees ki tarah bayan kiya.

حَدَّثَنَا بِشْرٌ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا مُوسَى قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ جُعْشُمٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ يَا سُرَاقَةُ مِثْلَهُ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 82

Al-Miqdam ibn Ma'dikarib heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, say, "What you feed yourself is sadaqa for you. What you feed your child is sadaqa for you. What you feed your wife is sadaqa is for you. What you feed your servant is sadaqa for you."


Grade: Sahih

حضرت مقدام بن معدیکرب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا:’’جو تو خود کھائے، وہ تیرے لیے صدقہ ہے اور جو تو اپنی اولاد کو کھلائے، وہ تیرے لیے صدقہ ہے، جو تو اپنی بیوی کو کھلائے، وہ تیرے لیے صدقہ ہے اور جو تو اپنے نوکر کو کھلائے وہ بھی تیرے لیے صدقہ ہے۔‘‘

Hazrat Muqdam bin Ma'dikarib (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki unhon ne Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: ''Jo tu khud khaye, woh tere liye sadaqah hai aur jo tu apni aulad ko khilaye, woh tere liye sadaqah hai, jo tu apni biwi ko khilaye, woh tere liye sadaqah hai aur jo tu apne naukar ko khilaye woh bhi tere liye sadaqah hai.''

حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ بَحِيرٍ، عَنْ خَالِدٍ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِي كَرِبَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ مَا أَطْعَمْتَ نَفْسَكَ فَهُوَ لَكَ صَدَقَةٌ، وَمَا أَطْعَمْتَ وَلَدَكَ فَهُوَ لَكَ صَدَقَةٌ، وَمَا أَطْعَمْتَ زَوْجَكَ فَهُوَ لَكَ صَدَقَةٌ، وَمَا أَطْعَمْتَ خَادِمَكَ فَهُوَ لَكَ صَدَقَةٌ‏.‏