40.
Sneezing and Yawning
٤٠-
كتاب الْعُطَاسَ والتثاؤب


415
Chapter: What to say when you sneeze

٤١٥
بَابُ مَا يَقُولُ إِذَا عَطَسَ

Al-Adab Al-Mufrad 920

Ibn 'Abbas said, "When one of you sneezes and says, 'Praise be to Allah,' the angel says, 'The Lord of the Worlds.' When you say, 'The Lord of the Worlds,' the angel says, 'May Allah have mercy on you.'"


Grade: Da'if

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا:جب تم میں سے کسی کو چھینک آئے تو وہ الحمد لله کہے تو فرشتہ کہتا ہے رب العالمین اور جب بندہ رب العالمین کہے تو فرشتہ یرحمك اللّٰہ کہتا ہے۔

Saina Ibne Abbas Radi Allaho Anhuma se riwayat hai, unhon ne farmaya: Jab tum mein se kisi ko chheenk aaye to woh Alhamdulillah kahe to farishta kehta hai Rab ul Aalimeen aur jab banda Rab ul Aalimeen kahe to farishta Yerhamukallah kehta hai.

حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ‏:‏ إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَقَالَ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ، قَالَ الْمَلَكُ‏:‏ رَبَّ الْعَالَمِينَ، فَإِذَا قَالَ‏:‏ رَبَّ الْعَالَمِينَ، قَالَ الْمَلَكُ‏:‏ يَرْحَمُكَ اللَّهُ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 921

Abu Hurayra reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "When one of you sneezes, he should say, 'Praise be to Allah,' and his brother or companion should say to him, 'May Allah have mercy on you.' Then he should say, 'May Allah guide you and put your affairs in order.'"


Grade: Sahih

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی ﷺ نے فرمایا:’’جب کسی کو چھینک آئے تو الحمد لله کہے۔ جب وہ یہ کہے تو اس کا بھائی یا ساتھی یرحمك اللّٰه کہے۔ جب وہ یرحمک اللّٰہ کہے تو وہ کہے:یہدیک اللّٰہ ویصلح بالک اللہ تجھے ہدایت دے اور تیرے معاملات کی اصلاح کرے۔‘‘ ابو عبداللہ الامام بخاری رحمہ اللہ فرماتے ہیں:اس باب میں ابوصالح سمان کی روایت سب سے زیادہ صحیح ہے۔

Hazrat Abu Hurairah raziallahu anhu se riwayat hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Jab kisi ko chheenk aaye to Alhamdulillah kahe. Jab woh ye kahe to uska bhai ya sathi yarhamukallah kahe. Jab woh yarhamukallah kahe to woh kahe: Yahdikallahu wa yuslih balakallah tujhe hidayat de aur tere muamalat ki islaah kare.'' Abu Abdillah Al-Imam Bukhari rahimahullah farmate hain: Is baab mein Abu Saleh Saman ki riwayat sab se zyada sahih hai.

حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ إِذَا عَطَسَ فَلْيَقُلِ‏:‏ الْحَمْدُ لِلَّهِ، فَإِذَا قَالَ فَلْيَقُلْ لَهُ أَخُوهُ أَوْ صَاحِبُهُ‏:‏ يَرْحَمُكَ اللَّهُ، فَإِذَا قَالَ لَهُ‏:‏ يَرْحَمُكَ اللَّهُ فَلْيَقُلْ‏:‏ يَهْدِيكَ اللَّهُ وَيُصْلِحُ بَالَكَ‏.‏ قال أبو عبد الله: أثبت ما يروى في هذا الباب هذا الحديث الذي يروى عن ابي صالح السمان.