41.
Gestures
٤١-
كتاب الحركات


435
Chapter: The person who dislikes people sitting and rising

٤٣٥
بَابُ مَنْ كَرِهَ أَنْ يَقْعُدَ وَيَقُومَ لَهُ النَّاسُ

Al-Adab Al-Mufrad 960

Jabir said, "In Madina, the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, was thrown from a horse onto a palm trunk and dislocated his foot. We used to visit him in the room of 'A'isha. We came upon him while he was praying sitting down and we prayed standing behind him. He indicates to us that we should sit down. When he finished the prayer, he said, 'When the Imam prays sitting, then pray sitting. When he prays standing, then pray standing. Do not stand while the imam is sitting as the Persians do with their great men.'"


Grade: Sahih

سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ مدینہ طیبہ میں نبی ﷺ گھوڑے سے کھجور کے ایک تنے پر گر گئے جس سے آپ کے پاؤں مبارک کو موچ آگئی۔ ہم سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کے چوبارے میں آپ کی عیادت کرتے تھے، چنانچہ ایک دفعہ ہم آئے تو آپ بیٹھ کر نماز پڑھ رہے تھے۔ ہم نے کھڑے ہوکر نماز پڑھی، پھر ہم دوبارہ آئے تو آپ فرض نماز بیٹھ کر پڑھ رہے تھے تو ہم نے آپ کے پیچھے کھڑے ہوکر نماز پڑھی تو (دوران نماز)آپ نے اشارہ کیا کہ بیٹھ جاؤ، پھر جب آپ نے نماز ختم کی تو فرمایا:جب امام بیٹھ کر نماز پڑھے تو تم بھی بیٹھ کر پڑھو اور جب وہ کھڑے ہوکر پڑھے تو تم بھی کھڑے ہوکر پڑھو۔ امام بیٹھا ہو تو تم کھڑے مت رہو جس طرح اہل فارس اپنے بڑوں کے لیے کرتے ہیں۔‘‘

Sayyidina Jabir (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Madina Tayyaba mein Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ghore se khajoor ke aik tane par gir gaye jis se Aap ke paon mubarak ko moch aa gayi. Hum Sayyida Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke chobare mein Aap ki ayadat karte thay, chunancha ek dafa hum aaye to Aap baith kar namaz parh rahay thay. Hum ne khare hokar namaz parhi, phir hum dobara aaye to Aap farz namaz baith kar parh rahay thay to hum ne Aap ke peechay khare hokar namaz parhi to (dauran namaz) Aap ne ishara kiya ki baith jao, phir jab Aap ne namaz khatam ki to farmaya: Jab imam baith kar namaz parhe to tum bhi baith kar parho aur jab woh khare hokar parhe to tum bhi khare hokar parho. Imam baitha ho to tum khare mat raho jis tarah ahl Faris apne baron ke liye karte hain.

حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ‏:‏ صُرِعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ فَرَسٍ بِالْمَدِينَةِ عَلَى جِذْعِ نَخْلَةٍ، فَانْفَكَّتْ قَدَمُهُ، فَكُنَّا نَعُودُهُ فِي مَشْرُبَةٍ لِعَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، فَأَتَيْنَاهُ وَهُوَ يُصَلِّي قَاعِدًا، فَصَلَّيْنَا قِيَامًا، ثُمَّ أَتَيْنَاهُ مَرَّةً أُخْرَى وَهُوَ يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ قَاعِدًا، فَصَلَّيْنَا خَلْفَهُ قِيَامًا، فَأَوْمَأَ إِلَيْنَا أَنِ اقْعُدُوا، فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ‏:‏ إِذَا صَلَّى الإِمَامُ قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا، وَإِذَا صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَلاَ تَقُومُوا وَالإِمَامُ قَاعِدٌ كَمَا تَفْعَلُ فَارِسُ بِعُظَمَائِهِمْ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 961

He also said, "One of the slaves of the Ansar had a son whom he named Muhammad, The Ansar said, 'We will not give you the kunya of the Messenger of Allah until we have sat in the road and asked the Prophet about the Final Hour.' The Prophet said, 'You have come to me to ask me about the Hour?' 'Yes,' we replied. He said, 'There is no one alive now who will see it, even if he lives a hundred years.' We said, 'A slave of the Ansar has had a son and named him Muhammad. The Ansar said, "We will not call you by the kunya of the Messenger of Allah."' The Prophet said, 'You have done well. Call yourselves with my name, but do not use my kunya.'"


Grade: Sahih

سیدنا جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ انصار کے کسی آدمی کے ہاں بچہ ہوا تو اس نے اس کا نام محمد رکھا۔ انصار نے کہا:ہم تمہیں اللہ کے رسول کی کنیت سے نہیں پکاریں گے یہاں تک کہ ہم راستہ میں بیٹھ گئے تاکہ آپ سے قیامت کے متعلق سوال کریں۔ آپ ﷺ نے فرمایا:’’تم مجھ سے قیامت کے متعلق سوال کرنے کے لیے آئے ہو؟‘‘ ہم نے کہا:جی ہاں۔ آپ نے فرمایا:’’کوئی زندہ جان ایسی نہیں جو سو سال پورے کرے۔‘‘ (مگر اس پر قیامت آجائے گی۔)ہم نے عرض کیا:ایک انصاری کے ہاں بچہ پیدا ہوا ہے جس کا نام اس نے محمد رکھا ہے تو انصار نے اسے کہا ہے کہ ہم تجھے رسول اللہ کی کنیت سے ہرگز نہیں پکاریں گے، یعنی ابو القاسم نہیں کہیں گے۔)آپ ﷺ نے فرمایا:انصار نے اچھا کیا ہے، میرے نام پر نام رکھ لو مگر میری کنیت پر کنیت نہ رکھو۔‘‘

Sayyidna Jabir (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, unhon ne kaha ki Ansar ke kisi aadmi ke han bachcha hua to us ne us ka naam Muhammad rakha. Ansar ne kaha: Hum tumhen Allah ke Rasul ki kunniyat se nahin pukarenge yahan tak ki hum raaste mein baith gaye taake aap se qayamat ke mutalliq sawal karen. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Tum mujh se qayamat ke mutalliq sawal karne ke liye aaye ho?'' Hum ne kaha: Ji han. Aap ne farmaya: ''Koi zinda jaan aisi nahin jo sau saal pure kare.'' (Magar us par qayamat aa jayegi.) Hum ne arz kiya: Ek Ansaari ke han bachcha paida hua hai jis ka naam us ne Muhammad rakha hai to Ansar ne use kaha hai ki hum tujhe Rasul Allah ki kunniyat se hargiz nahin pukarenge, yani Abu Al Qasim nahin kahenge.) Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ansar ne achcha kiya hai, mere naam par naam rakh lo magar meri kunniyat par kunniyat na rakho.''

قَالَ‏:‏ وَوُلِدَ لِفُلاَنٍ مِنَ الأَنْصَارِ غُلامٌ، فَسَمَّاهُ مُحَمَّدًا، فَقَالَتِ الأنْصَارُ‏:‏ لا نُكَنِّيكَ بِرَسُولِ اللهِ‏.‏ حَتَّى قَعَدْنَا فِي الطَّرِيقِ نَسْأَلُهُ عَنِ السَّاعَةِ، فَقَالَ‏:‏ جِئْتُمُونِي تَسْأَلُونِي عَنِ السَّاعَةِ‏؟‏ قُلْنَا‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ مَا مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ، يَأْتِي عَلَيْهَا مِئَةُ سَنَةٍ، قُلْنَا‏:‏ وُلِدَ لِفُلاَنٍ مِنَ الأَنْصَارِ غُلاَمٌ فَسَمَّاهُ مُحَمَّدًا، فَقَالَتِ الأنْصَارُ‏:‏ لا نُكَنِّيكَ بِرَسُولِ اللهِ، قَالَ‏:‏ أَحْسَنَتِ الأَنْصَارُ، سَمُّوا بِاسْمِي، ولا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي‏.‏