Al-Wazi' ibn 'Amir said, "We came and were told, 'That is the Messenger of Allah.' We took his hands and feet and kissed them."
Grade: Da'if
زارع بن عامر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا:ہم مدینہ طیبہ میں آئے تو ہم سے کہا گیا:وہ اللہ کے رسول ہیں۔ ہم آپ کے ہاتھ، پاؤں پکڑ کر بوسہ لینے لگے۔
Zare bin Amir RA se riwayat hai, unhon ne kaha: Hum Madina Tayyaba mein aaye to hum se kaha gaya: Wo Allah ke Rasool hain. Hum aap ke hath, paon pakar bosa lene lage.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَطَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْنَقُ قَالَ: حَدَّثَتْنِي امْرَأَةٌ مِنْ صَبَاحِ عَبْدِ الْقَيْسِ يُقَالُ لَهَا: أُمُّ أَبَانَ ابْنَةُ الْوَازِعِ، عَنْ جَدِّهَا، أَنَّ جَدَّهَا الْزَّارِعَ بْنَ عَامِرٍ قَالَ: قَدِمْنَا فَقِيلَ: ذَاكَ رَسُولُ اللهِ، فَأَخَذْنَا بِيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ نُقَبِّلُهَا.