42.
Greetings
٤٢-
كتاب السَّلامِ


479
Chapter: Greeting women

٤٧٩
بَابُ التَّسْلِيمِ عَلَى النِّسَاءِ

Al-Adab Al-Mufrad 1047

Asma' was heard to say that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, passed by a group of women sitting down in the mosque. He said to the salam with his hand and said, "Beware of the ingratitude of those with blessings. Beware of the ingratitude of those with blessings." One of them said, "We seek refuge with Prophet, Prophet of Allah, from ingratitude for the blessings of Allah." He said, "Yes. One of you women might have been without a husband for a long time (and then Allah provides her with one) and she becomes angry and says, 'By Allah, I have never seen a hour of good from you. That is ingratitude for the blessings of Allah. That is the ingratitude of those with blessings.'"


Grade: Sahih

سیدہ اسماء بنت یزید رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی ﷺ مسجد سے گزرے تو وہاں عورتوں کا جتھا بیٹھا تھا۔ آپ نے انہیں ہاتھ کے اشارے سے سلام کیا اور فرمایا:’’احسان کرنے والوں کی ناشکری سے بچو، احسان کرنے والوں کی ناشکری مت کرو۔‘‘ ان میں سے ایک نے کہا:اے اللہ کے نبی! ہم اللہ کی نعمتوں کی ناشکری کرنے سے اللہ کی پناہ چاہتی ہیں۔ آپ ﷺ نے فرمایا:’’تم یقیناً ایسا کرتی ہو، تم میں سے کسی کے کنوارے پن کا زمانہ طویل ہو جاتا ہے (اور پھر شادی ہوتی ہے)اور شوہر پر غصہ آتا ہے تو کہتی ہے:اللہ کی قسم! میں نے اس سے کبھی لمحہ بھر بھی خیر نہیں پائی۔ یہ اللہ کی نعمتوں کی ناقدری ہے اور یہ احسان کرنے والوں کی احسان فراموشی ہے۔‘‘

Sayyida Asma bint Yazid raziallahu anhuma se riwayat hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) masjid se guzre to wahan auraton ka jatha baitha tha. Aap ne unhen hath ke ishare se salam kiya aur farmaya: ''Ehsaan karne walon ki nashukri se bacho, ehsaan karne walon ki nashukri mat karo.'' Un mein se ek ne kaha: ''Aye Allah ke Nabi! Hum Allah ki naimaton ki nashukri karne se Allah ki panaah chahti hain.'' Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Tum yaqinan aisa karti ho, tum mein se kisi ke kunwarepan ka zamana tawil ho jata hai (aur phir shadi hoti hai) aur shohar par ghussa aata hai to kehti hai: Allah ki qasam! Maine is se kabhi lamha bhar bhi khair nahin paayi.'' Yeh Allah ki naimaton ki naqidri hai aur yeh ehsaan karne walon ki ehsaan faramoshi hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامَ، عَنْ شَهْرٍ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَسْمَاءَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ فِي الْمَسْجِدِ، وَعُصْبَةٌ مِنَ النِّسَاءِ قُعُودٌ، قَالَ بِيَدِهِ إِلَيْهِنَّ بِالسَّلاَمِ، فَقَالَ‏:‏ إِيَّاكُنَّ وَكُفْرَانَ الْمُنْعِمِينَ، إِيَّاكُنَّ وَكُفْرَانَ الْمُنْعِمِينَ، قَالَتْ إِحْدَاهُنَّ‏:‏ نَعُوذُ بِاللَّهِ، يَا نَبِيَّ اللهِ، مِنْ كُفْرَانِ نِعَمِ اللهِ، قَالَ‏:‏ بَلَى إِنَّ إِحْدَاكُنَّ تَطُولُ أَيْمَتُهَا، ثُمَّ تَغْضَبُ الْغَضْبَةَ فَتَقُولُ‏:‏ وَاللَّهِ مَا رَأَيْتُ مِنْهُ سَاعَةً خَيْرًا قَطُّ، فَذَلِكَ كُفْرَانُ نِعَمِ اللهِ، وَذَلِكَ كُفْرَانُ نِعَمِ الْمُنْعِمِينَ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 1048

Asma', the daughter of Yazid al-Ansari, said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, passed by me while I was with some young slavegirls belonging to me. He greeted us and said, 'Beware of the ingratitude of those with blessings.' I was the boldest of them in coming forward to question him and I said, 'Messenger of Allah, what is the ingratitude of those with blessings?' He replied, 'Perhaps one of them with remain unmarried for a long time with her parents and then Allah provides her with a husband and provides her with children from him and then she gets angry and is ungrateful and says, "I have never seen any good at all from you."'"


Grade: Sahih

سیدہ اسماء بنت یزید انصاریہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی ﷺ میرے پاس سے گزرے جبکہ میں اپنی ہم عمر سہیلیوں کے ساتھ بیٹھی تھی۔ آپ نے ہمیں سلام کہا اور فرمایا:’’انعام و اکرام والوں کی ناشکری سے بچو۔‘‘ میں آپ سے سوال کرنے میں ان سب سے زیادہ جری تھی۔ میں نے عرض کیا:اللہ کے رسول! منعمین کی ناشکری کیا ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا:تم میں سے کسی کا ماں باپ کے درمیان بے شوہر رہنے کا زمانہ طویل ہوجاتا ہے، پھر اللہ تعالیٰ اس کو شوہر دیتا ہے اور اس سے اولاد دیتا ہے، پھر غصہ میں آجاتی ہے تو ناشکری کرتے ہوئے کہتی ہے:میں نے تجھ میں کبھی خیر نہیں دیکھی۔

Sayyidah Asma bint Yazid Ansari (رضي الله تعالى عنها) se riwayat hai keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) mere paas se guzre jabkeh main apni hum umr saheliyon ke sath baithi thi Aap ne humein salaam kaha aur farmaya Inaam o ikram walon ki nashukri se bacho Main aap se sawal karne mein in sab se zyada jari thi Maine arz kiya Allah ke Rasool! Munimeen ki nashukri kya hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya Tum mein se kisi ka maan baap ke darmiyan beshohar rehne ka zamana tawil hojata hai phir Allah ta'ala usko shohar deta hai aur us se aulad deta hai phir ghussa mein aajati hai to nashukri karte hue kehti hai main ne tujh mein kabhi khair nahi dekhi.

حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ ابْنِ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ ابْنَةِ يَزِيدَ الأَنْصَارِيَّةِ، مَرَّ بِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا فِي جِوَارِ أَتْرَابٍ لِي، فَسَلَّمَ عَلَيْنَا وَقَالَ‏:‏ إِيَّاكُنَّ وَكُفْرَ الْمُنْعِمِينَ، وَكُنْتُ مِنْ أَجْرَئِهِنَّ عَلَى مَسْأَلَتِهِ، فَقُلْتُ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا كُفْرُ الْمُنْعِمِينَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ لَعَلَّ إِحْدَاكُنَّ تَطُولُ أَيْمَتُهَا مِنْ أَبَوَيْهَا، ثُمَّ يَرْزُقُهَا اللَّهُ زَوْجًا، وَيَرْزُقُهَا مِنْهُ وَلَدًا، فَتَغْضَبُ الْغَضْبَةَ فَتَكْفُرُ فَتَقُولُ‏:‏ مَا رَأَيْتُ مِنْكَ خَيْرًا قَطُّ‏.‏