'A'isha said, "Abu Bakr said, 'By Allah, there is no man on the face of the earth that I love better than 'Umar.' Then he went out and came back and said, 'How did I swear, daughter?' I told him what he had said. Then he said, 'He is dearer to me although one's child is closer (to one's heart).'"
Grade: Hasan
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا کہ ایک روز سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے فرمایا:اللہ کی قسم! مجھے روئے زمین پر عمر سے بڑھ کر کوئی محبوب نہیں۔ یہ کہہ کر باہر نکلے، واپس آئے تو فرمایا:بیٹی! میں نے کیسے قسم اٹھائی تھی؟ میں نے ان سے کہا (آپ نے ایسے قسم اٹھائی تھی)پھر فرمایا:(عمر)مجھے سب سے زیادہ عزیز ہیں، تاہم (محبوب بننے کے)اولاد زیادہ لائق ہے۔
Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai, unhon ne farmaya ki ek roz Sayyiduna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Allah ki qasam! mujhe roye zameen par Umar se badh kar koi mahboob nahi. Yeh keh kar bahar nikle, wapas aaye to farmaya: Beti! maine kaise qasam uthai thi? Maine un se kaha (aap ne aise qasam uthai thi) phir farmaya: (Umar) mujhe sab se zyada azeez hain, taham (mahboob banne ke) aulad zyada laائق hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ: كَتَبَ إِلَيَّ هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَوْمًا: وَاللَّهِ مَا عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ رَجُلٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ عُمَرَ، فَلَمَّا خَرَجَ رَجَعَ فَقَالَ: كَيْفَ حَلَفْتُ أَيْ بُنَيَّةُ؟ فَقُلْتُ لَهُ، فَقَالَ: أَعَزُّ عَلَيَّ، وَالْوَلَدُ أَلْوَطُ.