5.
Looking after children
٥-
كتاب رعاية الأولاد


45
Chapter: A child is a source of both honour and cowardice

٤٥
بَابُ الْوَلَدُ مَبْخَلَةٌ مَجْبَنَةٌ

Al-Adab Al-Mufrad 84

'A'isha said, "Abu Bakr said, 'By Allah, there is no man on the face of the earth that I love better than 'Umar.' Then he went out and came back and said, 'How did I swear, daughter?' I told him what he had said. Then he said, 'He is dearer to me although one's child is closer (to one's heart).'"


Grade: Hasan

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا کہ ایک روز سیدنا ابوبکر رضی اللہ عنہ نے فرمایا:اللہ کی قسم! مجھے روئے زمین پر عمر سے بڑھ کر کوئی محبوب نہیں۔ یہ کہہ کر باہر نکلے، واپس آئے تو فرمایا:بیٹی! میں نے کیسے قسم اٹھائی تھی؟ میں نے ان سے کہا (آپ نے ایسے قسم اٹھائی تھی)پھر فرمایا:(عمر)مجھے سب سے زیادہ عزیز ہیں، تاہم (محبوب بننے کے)اولاد زیادہ لائق ہے۔

Hazrat Aisha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se riwayat hai, unhon ne farmaya ki ek roz Sayyiduna Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne farmaya: Allah ki qasam! mujhe roye zameen par Umar se badh kar koi mahboob nahi. Yeh keh kar bahar nikle, wapas aaye to farmaya: Beti! maine kaise qasam uthai thi? Maine un se kaha (aap ne aise qasam uthai thi) phir farmaya: (Umar) mujhe sab se zyada azeez hain, taham (mahboob banne ke) aulad zyada laائق hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ‏:‏ كَتَبَ إِلَيَّ هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ‏:‏ قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَوْمًا‏:‏ وَاللَّهِ مَا عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ رَجُلٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ عُمَرَ، فَلَمَّا خَرَجَ رَجَعَ فَقَالَ‏:‏ كَيْفَ حَلَفْتُ أَيْ بُنَيَّةُ‏؟‏ فَقُلْتُ لَهُ، فَقَالَ‏:‏ أَعَزُّ عَلَيَّ، وَالْوَلَدُ أَلْوَطُ‏.‏

Al-Adab Al-Mufrad 85

Ibn Abi Nu'm said, "I was with Ibn 'Umar when a man asked him about the blood of gnats. He asked, 'Where are you from?' 'From the people of Iraq,' he replied. He said, 'Look at this man! He asks about the blood of gnats when they murdered the grandson of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace! I heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, say, 'They are my sweet basil in this world.'"


Grade: Sahih

عبدالرحمن بن ابو نعم سے روایت ہے، وہ کہتے ہیں کہ میں حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما کے پاس موجود تھا۔ ایک آدمی نے سوال کیا کہ مچھر کو مارنا کیسا ہے (جائز ہے ناجائز؟)ابن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا:تو کہاں سے آیا ہے؟ اس نے کہا:عراق سے۔ تب ابن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا:اسے دیکھو! مچھر کے مارنے کے جائز یا ناجائز ہونے کے بارے میں پوچھتا ہے حالانکہ انہوں نے نبی ﷺ لخت جگر کو شہید کیا (تو انہیں ذرا خیال نہ آیا)میں نے نبی اکرم ﷺ کو فرماتے سنا:’’وہ دونوں (حسن و حسین رضی اللہ عنہما )دنیا میں میرے پھول ہیں۔‘‘

Abdul Rahman bin Abu Naim se riwayat hai, woh kahte hain ke main Hazrat Ibn Umar Radi Allah Anhuma ke pass mojood tha. Ek aadmi ne sawal kiya ke machchar ko marna kaisa hai (jaiz hai ya najayaz?) Ibn Umar Radi Allah Anhuma ne farmaya: Tu kahan se aaya hai? Usne kaha: Iraq se. Tab Ibn Umar Radi Allah Anhuma ne farmaya: Ise dekho! Machchar ke marne ke jaiz ya najayaz hone ke bare mein poochta hai halanke unhon ne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) laqt jigar ko shaheed kiya (to unhen zara khayal na aaya). Main ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: ''Woh dono (Hasan o Hussain Radi Allah Anhuma) dunya mein mere phool hain.''.

حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ قَالَ‏:‏ كُنْتُ شَاهِدًا ابْنَ عُمَرَ إِذْ سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ دَمِ الْبَعُوضَةِ‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ مِمَّنْ أَنْتَ‏؟‏ فَقَالَ‏:‏ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ، فَقَالَ‏:‏ انْظُرُوا إِلَى هَذَا، يَسْأَلُنِي عَنْ دَمِ الْبَعُوضَةِ، وَقَدْ قَتَلُوا ابْنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ هُمَا رَيْحَانَيَّ مِنَ الدُّنْيَا‏.‏