6.
Neighbours
٦-
كتاب الْجَارِ
57
Chapter: Begin with the neighbour
٥٧
بَابُ يَبْدَأُ بِالْجَارِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah ibn Amru al-Awdi | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Wa Abi Isma'il | Bashir ibn Salman al-Nahdi | Trustworthy |
| Dawuda ibn Shapur | Dawud ibn Shapur al-Makki | Trustworthy |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Salam | Muhammad ibn Salam al-Bikindi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
| مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| وَأَبِي إِسْمَاعِيلَ | بشير بن سلمان النهدي | ثقة |
| دَاوُدَ بْنِ شَابُورَ | داود بن شابور المكي | ثقة |
| سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ | محمد بن سلام البيكندي | ثقة ثبت |
Al-Adab Al-Mufrad 105
Mujahid reported that a sheep was slaughtered for 'Abdullah ibn 'Amr. He asked his slave, "Have you given any to our Jewish neighbour? Have you given any to our Jewish neighbour? I heard the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, say, 'Jibril kept on recommending that I treat my neighbours well until I thought that he would order me to treat them as my heirs.'"
Grade: Sahih
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ ان کے لیے ایک بکری ذبح کی گئی تو وہ اپنے غلام سے کہنے لگے:کیا تونے ہمارے یہودی ہمسائے کو کچھ (گوشت)بھیجا ہے؟ کیا تونے یہودی پڑوسی کو کچھ ہدیہ بھیجا ہے؟ (پھر کہنے لگے!)میں نے رسول اکرم ﷺ کو فرماتے سنا ہے:’’جبریل مجھے پڑوسی کے بارے میں برابر وصیت کرتے رہے حتی کہ مجھے خیال گزرا کہ عن قریب اسے وارث بنا دیں گے۔‘‘
Hazrat Abdullah bin Amr Radi Allaho Anhoma se marvi hai ke un ke liye ek bakri zibah ki gayi to wo apne gulaam se kehne lage: kya toone hamare yahudi hamsaye ko kuchh (gosht) bheja hai? kya toone yahudi padosi ko kuchh hadiya bheja hai? (phir kehne lage!) mein ne rasool akram sallallaho alaihi wasallam ko farmate suna hai: ''Jabriel mujhe padosi ke baare mein barabar wasiyat karte rahe hatta ke mujhe khayal guzara ke an qareeb usay waris bana denge.''
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلامٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ شَابُورَ، وَأَبِي إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ ذُبِحَتْ لَهُ شَاةٌ، فَجَعَلَ يَقُولُ لِغُلاَمِهِ: أَهْدَيْتَ لِجَارِنَا الْيَهُودِيِّ؟ أَهْدَيْتَ لِجَارِنَا الْيَهُودِيِّ؟ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ.