43.
Asking Permission
٤٣-
كتاب الاسْتِئْذَانُ
494
Chapter: When someone looks without permission, his eye
٤٩٤
بَابُ إِذَا نَظَرَ بِغَيْرِ إِذَنٍ تُفْقَأُ عَيْنُهُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Ishaq ibn Abdullah | Ishaq ibn Abdullah al-Ansari | Trustworthy, Hadith Scholar |
| Hammad | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Hajjaj | Al-Hajjaj ibn al-Minhal al-Anmati | Thiqah (Trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | إسحاق بن عبد الله الأنصاري | ثقة حجة |
| حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| حَجَّاجٌ | الحجاج بن المنهال الأنماطي | ثقة |
Al-Adab Al-Mufrad 1069
Anas said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, was standing in prayer and a man looked into his room. He took an arrow from his quiver and aimed it at his eyes."
Grade: Sahih
سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا:کہ نبی ﷺ کھڑے نماز پڑھ رہے تھے کہ ایک شخص نے آپ کے گھر میں جھانکا۔ آپ نے اپنی ترکش میں سے ایک تیر لے کر اس کی طرف سیدھا کیا (تاکہ اس کی آنکھ پھوڑ دیں)۔
Sayyidna Anas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai, unhon ne farmaya: keh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) kharay namaz parh rahe thay keh aik shakhs ne aap ke ghar mein jhanka. Aap ne apni tarkash mein se aik teer lekar us ki taraf seedha kiya (taake us ki aankh phor dein).
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَائِمًا يُصَلِّي، فَاطَّلَعَ رَجُلٌ فِي بَيْتِهِ، فَأَخَذَ سَهْمًا مِنْ كِنَانَتِهِ، فَسَدَّدَ نَحْوَ عَيْنَيْهِ.