44.
The People of the Book
٤٤-
كتاب أَهْلِ الْكِتَابِ
512
Chapter: When a dhimmi writes and gives the greeting, he is answered
٥١٢
بَابُ إِذَا كَتَبَ الذِّمِّيُّ فَسَلَّمَ، يُرَدُّ عَلَيْهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Uthman al-Nahdi | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
| Asim al-Ahwal | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
| Abbad yani ibn Abbad | Abbad ibn Abbad al-Khawwas | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Al-Hakam ibn al-Mubarak | al-Hakam ibn al-Mubarak al-Bahli | Trustworthy |
| Yahya ibn Bishr | Yahya ibn Bishr al-Balkhi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
| عَاصِمٍ الأَحْوَلِ | عاصم الأحول | ثقة |
| عَبَّادٌ يَعْنِي ابْنَ عَبَّادٍ | عباد بن عباد الخواص | صدوق حسن الحديث |
| الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ | الحكم بن المبارك الباهلي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ | يحيى بن بشر البلخي | ثقة |
Al-Adab Al-Mufrad 1101
Abu 'Uthman an-Nahdi said, "Abu Musa wrote to a Persian grandee and greeted him in his letter. He was asked, 'Do you greet him when he is an unbeliever?' He replied, 'He wrote to me and greeted me, so I have answered him.'"
Grade: Sahih
ابو عثمان نہدی رحمہ اللہ سے روایت ہے کہ سیدنا ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نے ایک غیر مسلم چوہدری (یا راہب)کو خط لکھا تو اسے سلام بھی لکھا۔ ان سے کہا گیا:آپس اس کو سلام کرتے ہیں حالانکہ وہ کافر ہے؟ انہوں نے فرمایا:اس نے مجھے اپنے خط میں سلام لکھا تھا؟ میں نے اس کا جواب دیا۔
Abu Usman Nahdi rehmatullah alaih se riwayat hai ke Sayyidna Abu Musa Ashari razi Allah anhu ne ek ghair muslim chaudhary (ya rahib) ko khat likha to use salam bhi likha. Un se kaha gaya: Aap us ko salam karte hain halanke woh kafir hai? Unhon ne farmaya: Us ne mujhe apne khat mein salam likha tha? Maine us ka jawab diya.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادٌ يَعْنِي ابْنَ عَبَّادٍ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ: كَتَبَ أَبُو مُوسَى إِلَى رُهْبَانٍ يُسَلِّمُ عَلَيْهِ فِي كِتَابِهِ، فَقِيلَ لَهُ: أَتُسَلِّمُ عَلَيْهِ وَهُوَ كَافِرٌ؟ قَالَ: إِنَّهُ كَتَبَ إِلَيَّ فَسَلَّمَ عَلَيَّ، فَرَدَدْتُ عَلَيْهِ.