47.
Behaviour with people
٤٧-
كتاب تعامل الناس


547
Chapter: The Trust

٥٤٧
بَابُ الأمَانَةِ

Al-Adab Al-Mufrad 1154

Anas said, "I was serving the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, one day. When I thought I had finished serving him, I said, 'The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, is having a midday nap.' So I left him and there were some children playing. I stood looking at them and their game. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, came out, and came up to them and greeted them. Then he called me and sent me to get something he needed. He remained in the shade until I came back to him. I was late for my mother and she and he asked, 'What kept you?' I replied, The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, sent me for something he needed.' 'What was it?' she asked. I replied, 'It is a secret of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace.' She said, Keep the secret of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace.' I did not tell anyone that secret. If I had told it, I would have told it to her.'"


Grade: Sahih

سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک دن میں نے آپ ﷺ کی خدمت کی۔ یہاں تک کہ جب میں نے دیکھا کہ میں آپ کی خدمت سے فارغ ہوں، تو میں نے کہا کہ اب نبی ﷺ قیلولہ (دوپہر کو آرام)کریں گے تو میں آپ کے پاس سے نکل آیا۔ باہر بچے کھیل رہے تھے تو میں کھڑا ہوکر ان کا کھیل دیکھنے لگا۔ چنانچہ نبی ﷺ تشریف لائے اور ان کے پاس آکر رک گئے انہیں سلام کہا، پھر مجھے بلایا اور کسی کام کے لیے بھیج دیا۔ آپ میرے واپس آنے تک وہاں سائے میں کھڑے رہے۔ مجھے اپنی والدہ کے پاس جانے سے دیر ہوگئی تو انہوں نے پوچھا:تم نے دیر کیوں کر دی؟ میں نے کہا:مجھے نبی ﷺ نے کسی کام کے لیے بھیجا تھا۔ انہوں نے پوچھا:کس کام کے لیے بھیجا تھا؟ میں نے کہا:وہ نبی ﷺ کا راز ہے۔ انہوں نے کہا:رسول اللہ ﷺ کے راز کی حفاظت کرنا۔ پھر میں نے آپ ﷺ کی یہ بات مخلوق میں سے کسی کو نہیں بتائی۔ (انس رضی اللہ عنہ اپنے شاگرد کو فرما رہے ہیں کہ)اگر میں کسی کو بتاتا تو وہ بات تمہیں بتاتا۔

Sayyidina Anas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki aik din main ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat ki yahan tak ki jab main ne dekha ki main aap ki khidmat se farigh hun to main ne kaha ki ab Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) qailaula karen ge to main aap ke pass se nikal aaya bahar bache khel rahe the to main khara hokar un ka khel dekhne laga chunancha Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laaye aur un ke pass aakar ruk gaye unhen salam kaha phir mujhe bulaya aur kisi kaam ke liye bhej diya aap mere wapas aane tak wahan saaye mein khade rahe mujhe apni walida ke pass jaane se der hogayi to unhon ne puchha tum ne der kyon kar di main ne kaha mujhe Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne kisi kaam ke liye bheja tha unhon ne puchha kis kaam ke liye bheja tha main ne kaha woh Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ka raaz hai unhon ne kaha Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke raaz ki hifazat karna phir main ne aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ki yeh baat makhlooq mein se kisi ko nahin batayi Anas (رضي الله تعالى عنه) apne shagird ko farma rahe hain ki agar main kisi ko batata to woh baat tumhen batata

حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ‏:‏ خَدَمْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا، حَتَّى إِذَا رَأَيْتُ أَنِّي قَدْ فَرَغْتُ مِنْ خِدْمَتِهِ قُلْتُ‏:‏ يَقِيلُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَخَرَجْتُ مِنْ عِنْدِهِ، فَإِذَا غِلْمَةٌ يَلْعَبُونَ، فَقُمْتُ أَنْظُرُ إِلَيْهِمْ إِلَى لَعِبِهِمْ، فَجَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَانْتَهَى إِلَيْهِمْ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ دَعَانِي فَبَعَثَنِي إِلَى حَاجَةٍ، فَكَانَ فِي فَيْءٍ حَتَّى أَتَيْتُهُ‏.‏ وَأَبْطَأْتُ عَلَى أُمِّي، فَقَالَتْ‏:‏ مَا حَبَسَكَ‏؟‏ قُلْتُ‏:‏ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى حَاجَةٍ، قَالَتْ‏:‏ مَا هِيَ‏؟‏ قُلْتُ‏:‏ إِنَّهُ سِرٌّ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَتِ‏:‏ احْفَظْ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم سِرَّهُ، فَمَا حَدَّثْتُ بِتِلْكَ الْحَاجَةِ أَحَدًا مِنَ الْخَلْقِ، فَلَوْ كُنْتُ مُحَدِّثًا حَدَّثْتُكَ بِهَا‏.‏