50.
Sleep and night lodging
٥٠-
كتاب النوم والمبيت


NameFameRank
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Ikrimah Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas Trustworthy
Simaki ibn Harb Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
Asbatun Abu al-Yasa' al-Basri Asbat bin Nasr Al-Hamadani Saduq (truthful) with many errors, makes mistakes
Amr ibn Talha Amr ibn Hammad al-Qannad Saduq (truthful) accused of being a Rafidi
Abdullah ibn Muhammad Abu 'Abd al-Rahman al-Athrami Abdullah bin Muhammad Al-Ja'fi Trustworthy Haafiz

Al-Adab Al-Mufrad 1222

Ibn 'Abbas said, "A mouse came and began to drag the wick. The slavegirl moved to stop it. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, 'Leave it.' The mouse brought the wick and put it on the mat where he was sitting. It burned a hole in it the size of a dirham. The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, 'When you go to sleep, put out the lights. Shaytan guides things like this and then they burn you.'"


Grade: Sahih

سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا کہ ایک چوہیا آئی اور چراغ کی بتی کو کھینچنے لگی۔ ایک لڑکی اس کو روکنے کے لیے گئی تو نبی ﷺ نے فرمایا:’’اسے چھوڑ دو۔‘‘ چنانچہ وہ چوہیا وہ بتی لائی اور جس چٹائی پر آپ تشریف رکھتے تھے اس پر ڈال دی۔ اس چٹائی میں سے ایک درہم کے برابر جگہ جل گئی تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:’’جب تم سوؤ تو اپنے چراغ بجھا دو، کیونکہ شیطان اس طرح کی چیزوں کو اس طرح کی باتیں سمجھا دیتا ہے تو وہ تمہیں جلا دیتی ہیں۔

Saina Ibne Abbas Raziallahu Anhuma se riwayat hai, unhon ne farmaya ke ek chuhiya aai aur chiragh ki batti ko khenchne lagi. Ek ladki iss ko rokne ke liye gai to Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Ise chhod do.'' Chunanche woh chuhiya woh batti laai aur jis chatai par aap tashreef rakhte the uss par daal di. Iss chatai mein se ek dirham ke barabar jagah jal gai to Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: ''Jab tum so to apne chiragh bujha do, kyunki shaitan iss tarah ki cheezon ko iss tarah ki baatein samjha deta hai to woh tumhein jala deti hain.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ‏:‏ جَاءَتْ فَأْرَةٌ فَأَخَذَتْ تَجُرُّ الْفَتِيلَةَ، فَذَهَبَتِ الْجَارِيَةُ تَزْجُرُهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ دَعِيهَا، فَجَاءَتْ بِهَا فَأَلْقَتْهَا عَلَى الْخُمْرَةِ الَّتِي كَانَ قَاعِدًا عَلَيْهَا، فَاحْتَرَقَ مِنْهَا مِثْلُ مَوْضِعِ دِرْهَمٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ إِذَا نِمْتُمْ فَأَطْفِئُوا سُرُجَكُمْ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَدُلُّ مِثْلَ هَذِهِ عَلَى مِثْلِ هَذَا فَتَحْرِقُكُمْ‏.‏