50.
Sleep and night lodging
٥٠-
كتاب النوم والمبيت
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abi Mulayka | Zuhayr ibn Abd Allah al-Qurashi | Companion |
| as-Saib ibn Umar | Al-Saib bin Umar Al-Qurashi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Rabiʻah | Muhammad ibn Rabiah al-Kalabi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Bishr ibn al-Hakam | Bishr ibn al-Hakam al-Abdi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبِي مُلَيْكَةَ | زهير بن عبد الله القرشي | صحابي |
| السَّائِبِ بْنِ عُمَرَ | السائب بن عمر القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ | محمد بن ربيعة الكلابي | صدوق حسن الحديث |
| بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ | بشر بن الحكم العبدي | ثقة |
Al-Adab Al-Mufrad 1228
Abu Mulayka related that when it rained, Ibn 'Abbas said, "Slavegirl! Bring out my saddle and bring my garment. Allah says, 'We sent down blessed water from the sky.' (50:9)"
Grade: Sahih
سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ جب بارش نازل ہوتی تو وہ فرماتے:اے لڑکی! میری زین اور کپڑے باہر رکھ دو اور فرماتے:(ارشاد باری تعالیٰ ہے:)’’اور ہم نے آسمان سے بابرکت پانی نازل کیا۔‘‘
Sayyidna Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki jab barish nazil hoti to woh farmate: Ae larki! meri zeen aur kapre bahar rakh do aur farmate: (Irshad Bari Ta'ala hai): ''Aur hum ne aasman se barkat pani nazil kiya.''
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا مَطَرَتِ السَّمَاءُ يَقُولُ: يَا جَارِيَةُ، أَخْرِجِي سَرْجِي، أَخْرِجِي ثِيَابِي، وَيَقُولُ: {وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُبَارَكًا}.