53.
Circumcision
٥٣-
كتاب الْخِتَانِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| 'Ajuzan | Uqayla, the mawla of Banu Fazara | Status unknown |
| Abd al-Wahid | Abd al-Wahid ibn Ziyad al-Abdi | Trustworthy |
| Musa ibn Isma'il | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَجُوزٌ | عقيلة مولاة لبني فزارة | مجهول الحال |
| عَبْدُ الْوَاحِدِ | عبد الواحد بن زياد العبدي | ثقة |
| مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Al-Adab Al-Mufrad 1245
An old woman from Kufa, the grandmother of 'Ali ibn Ghurab, reported that Umm al-Muhajir said, "I was captured with some girls from Byzantium. 'Uthman offered us Islam, but only myself and one other girl accepted Islam. 'Uthman said, 'Go and circumcise them and purify them.'"
Grade: Da'if
ام مہاجر رحمہا اللہ سے روایت ہے کہ میں روم کی لونڈیوں میں قید ہوکر آئی تو سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ نے ہمیں اسلام کی دعوت دی تو میرے اور ایک عورت کے سوا کسی نے اسلام قبول نہ کیا۔ تب سیدنا عثمان رضی اللہ عنہ نے فرمایا:جاؤ، ان کے ختنے کرو اور انہیں پاک کردو۔
Um Muhajir rehmatullah alaiha se riwayat hai keh mein Room ki laundiyon mein qaid hokar aai tou Syedna Usman razi Allah anhu ne humein Islam ki dawat di tou mere aur ek aurat ke siwa kisi ne Islam qubool nah kia. Tab Syedna Usman razi Allah anhu ne farmaya: Jao, in ke khutne karo aur inhen pak kardo.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ قَالَ: حَدَّثَتْنَا عَجُوزٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ جَدَّةُ عَلِيِّ بْنِ غُرَابٍ قَالَتْ: حَدَّثَتْنِي أُمُّ الْمُهَاجِرِ قَالَتْ: سُبِيتُ فِي جَوَارِي مِنَ الرُّومِ، فَعَرَضَ عَلَيْنَا عُثْمَانُ الإِسْلاَمَ، فَلَمْ يُسْلِمْ مِنَّا غَيْرِي وَغَيْرُ أُخْرَى، فَقَالَ عُثْمَانُ: اذْهَبُوا فَاخْفِضُوهُمَا، وَطَهِّرُوهُمَا.