54.
Betting and similar pastimes
٥٤-
كتاب القمار ونحوه
614
Chapter: The person who does not greet backgammon players
٦١٤
بَابُ مَنْ لَمْ يُسَلِّمْ عَلَى أَصْحَابِ النَّرْدِ
Al-Adab Al-Mufrad 1268
Al-Fadil ibn Muslim reported that his father said, "When 'Ali, may Allah be pleased with him, went out through the Bab al-Qasr, he saw some backgammon players. He took them and locked them up from morning to night. Some of them he only locked up for half the day. Those he locked up until night were those who used silver. Those he locked up for half the day were those who played it. He also commanded that they should not be greeted."
Grade: Da'if
سیدنا علی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ جب وہ قصر کے دروازے سے نکلے تو انہوں نے شطرنج کھیلنے والوں کو دیکھا۔ وہ ان کے پاس گئے اور انہیں لے کر صبح سے رات تک قید کردیا۔ ان میں سے کچھ کو آدھا دن قید رکھا۔ انہوں نے کہا جنہیں رات تک باندھا وہ، وہ لوگ تھے جو پیسوں کے ساتھ معاملہ کرتے، یعنی جوا لگا کر کھیل رہے تھے اور جنہیں آدھا دن قید کیا وہ ویسے ہی کھیلنے والے لوگ تھے اور حکم دیتے کہ ان لوگوں کو سلام بھی نہ کہا جائے۔
Sayyida Ali (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki jab woh qasr ke darwaze se nikle to unhon ne shatranj khelne walon ko dekha. Woh un ke pass gaye aur unhen le kar subah se raat tak qaid kardiya. Un mein se kuchh ko aadha din qaid rakha. Unhon ne kaha jinhen raat tak bandha woh, woh log the jo paison ke sath mamla karte, yani juwa laga kar khel rahe the aur jinhen aadha din qaid kiya woh waise hi khelne wale log the aur hukum dete ki un logon ko salam bhi na kaha jaye.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْحَكَمِ الْقَاضِي، قَالَ: أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْوَصَّافِيُّ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَابِ الْقَصْرِ، فَرَأَى أَصْحَابَ النَّرْدِ انْطَلَقَ بِهِمْ فَعَقَلَهُمْ مِنْ غُدْوَةٍ إِلَى اللَّيْلِ، فَمِنْهُمْ مَنْ يُعْقَلُ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ. قَالَ: وَكَانَ الَّذِي يُعْقَلُ إِلَى اللَّيْلِ هُمُ الَّذِينَ يُعَامِلُونَ بِالْوَرِقِ، وَكَانَ الَّذِي يُعْقَلُ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ الَّذِينَ يَلْهُونَ بِهَا، وَكَانَ يَأْمُرُ أَنْ لا يُسَلِّمُوا عَلَيْهِمْ.